Hai cercato la traduzione di junto al rio da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

junto al rio

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

al rio

Latino

ad caesar

Ultimo aggiornamento 2020-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

partieron de elim y acamparon junto al mar rojo

Latino

sed et inde egressi fixere tentoria super mare rubrum profectique de mari rubr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

junto al lago de mariótide, en egipto, luis, mártir

Latino

transferer español inglés

Ultimo aggiornamento 2013-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

maravillas en la tierra de cam, cosas formidables junto al mar rojo

Latino

et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

aquel día jesús salió de la casa y se sentó junto al mar

Latino

in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como me había mandado jehovah

Latino

et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

isaac se fue de allí, asentó sus tiendas junto al arroyo de gerar y habitó allí

Latino

et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

luego los querubines se elevaron. Éstos son los seres vivientes que vi junto al río quebar

Latino

et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen choba

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

jesús salió otra vez junto al mar, y toda la gente venía a él, y él les enseñaba

Latino

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"miraste la aflicción de nuestros padres en egipto, y escuchaste su clamor junto al mar rojo

Latino

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

mientras él sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino; y vinieron las aves y la devoraron

Latino

et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"efraín tendrá una parte junto al territorio de manasés, desde el lado oriental hasta el lado occidental

Latino

et super terminum manasse a plaga orientali usque ad plagam maris ephraim un

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

moab ha sido avergonzado, porque es arrasado. lamentad y gritad; anunciad junto al arnón que moab es destruido

Latino

confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando se acercaron a jerusalén y llegaron a betfagé, junto al monte de los olivos, entonces jesús envió a dos discípulos

Latino

et cum adpropinquassent hierosolymis et venissent bethfage ad montem oliveti tunc iesus misit duos discipulo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"tomad este libro de la ley y ponedlo junto al arca del pacto de jehovah vuestro dios. que esté allí como testigo contra ti

Latino

tollite librum istum et ponite eum in latere arcae foederis domini dei vestri ut sit ibi contra te in testimoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

cuando jesús había cruzado de nuevo en la barca a la otra orilla, se congregó alrededor de él una gran multitud. y él estaba junto al mar

Latino

et cum transcendisset iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

diciendo al sexto ángel que tenía la trompeta: "desata a los cuatro ángeles que han estado atados junto al gran río Éufrates.

Latino

dicentem sexto angelo qui habebat tubam solve quattuor angelos qui alligati sunt in flumine magno eufrat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

y jacob dijo a sus parientes: --recoged piedras. ellos tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón

Latino

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"un sembrador salió a sembrar su semilla. mientras sembraba, una parte cayó junto al camino y fue pisoteada; y las aves del cielo la comieron

Latino

exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.

Latino

mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,288,538 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK