Hai cercato la traduzione di lugar de descanso da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

lugar de descanso

Latino

terreslos

Ultimo aggiornamento 2014-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lugar de terror

Latino

eclessiam de lecina curva, locum videlicet heremum situm in loco horroris et vaste solitudinis sed ut populetis et melioretis locum ipsum

Ultimo aggiornamento 2023-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

lugar de cuidado del alma

Latino

anima cibum locum

Ultimo aggiornamento 2022-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en lugar de un rey, dos

Latino

, hinc consules coepere , pro uno rege duo

Ultimo aggiornamento 2020-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en el lugar de su nieta

Latino

nurus in manu

Ultimo aggiornamento 2020-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

están en el lugar de los niños

Latino

uxor

Ultimo aggiornamento 2022-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

vuelve al lugar de donde viniste.

Latino

revertere ad locum tuum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en un lugar de la mancha de cuyo nombre no quiero acordarme

Latino

Ultimo aggiornamento 2013-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al tercer día abraham alzó sus ojos y divisó el lugar de lejos

Latino

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero no prevalecieron, ni fue hallado más el lugar de ellos en el cielo

Latino

et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra

Latino

prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y le llevaron al lugar llamado gólgota, que traducido es lugar de la calavera

Latino

et perducunt illum in golgotha locum quod est interpretatum calvariae locu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando llegaron al lugar que se llama gólgota, que significa lugar de la calavera

Latino

et venerunt in locum qui dicitur golgotha quod est calvariae locu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

oh jehovah, he amado la habitación de tu casa, el lugar de la morada de tu gloria

Latino

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero josé les respondió: --no temáis. ¿estoy yo acaso en el lugar de dios

Latino

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

, lo reconoce como el padre de las manos del bebé, es sostenido por él y así en lugar de su hijo.

Latino

pater infantem manibus suis suscipit atque ita pro filio illum agnoscit.

Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces tomarán otras piedras y las pondrán en lugar de las que fueron sacadas. tomarán otro barro y recubrirán la casa

Latino

lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en lugar de lluvia jehovah dará a tu tierra polvo y ceniza, los cuales descenderán del cielo sobre ti hasta que perezcas

Latino

det dominus imbrem terrae tuae pulverem et de caelo descendat super te cinis donec conterari

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

capsulas nosotros estamos buscando, tenemos un buen tiempo en los espacios; y en lugar de buscar cápsulas, tenemos mejor

Latino

capsulas nobis quaerentibus, bona tempora spatia habemus; et quam magis capsulis quaerimus, melius nos habemus

Ultimo aggiornamento 2018-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

además, he visto debajo del sol que en el lugar del derecho allí está la impiedad, y que en el lugar de la justicia allí está la impiedad

Latino

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,548,620 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK