Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
orfeo
quod
Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ahora orfeo a eurídice
iam orpheus eurydicam ex inferis in terras secum ducebat laetusque erat.
Ultimo aggiornamento 2020-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo no debería mirar al in
iam orpheus eurydicam ex inferis in terras secum ducebat laetusque erat.
Ultimo aggiornamento 2021-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo no debería mirar al infierno
magna cura motus, ad inferos respexit
Ultimo aggiornamento 2021-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la diosa prosperpina devolvió eurídice a orfeo
proserpina dea eurydicam orpheo reddidit
Ultimo aggiornamento 2021-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo era hijo de calíope, la musa del canto
orpheus fuit filius calliope, musa cantus
Ultimo aggiornamento 2019-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no debería tener que mirar atrás al inframundo orfeo.
orpheus ad inferos respicere non debebat, sed, magna cura solicitud, ad inferos respexit
Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
él todavía no puede someter a sus fieras del poeta orfeo
atque magna saxa lyrae suavitate movebat
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
no debería tener que mirar hacia atrás al inframundo orfeo.
lam oroheus eurydicam ex inferis in terras secum ducebat laetusque erat
Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo vino del inframundo a la tierra, donde vagó tristemente y trajo a eurídice, a menudo con muchas lágrimas.
orpheus ex inferis in terram venit ubi maestus errabat sumque eurydicam cum multis lacrimis saepe
Ultimo aggiornamento 2022-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo llega al inframundo y entre las sombras de los muertos busca a eurídice finalmente a proserpina, la diosa y reina de los muertos
orpheus in inferos venir atque inter umbras mortuorum quaerit eurydicam postremo proserpinam, deam et regiham mortuorum, suis ver is canaris movet
Ultimo aggiornamento 2022-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
orfeo el poeta también domó a las bestias con su canto y movió las grandes rocas con la dulzura de la lira. estaba casado con eurídice, una mujer hermosa, a quien amaba mucho.
orpheus beatus erat, sed vipera euridicem in prato mordet suoque veneno propere necat
Ultimo aggiornamento 2022-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las rocas y la melodía del poeta orfeo, el encanto del juego en una gran influencia en ti, y también de su canción y reenviada. la muerte de eurídice, hermosa mujer, mujer, en matrimonio allí tuvo, muchas veces la amó. undocostata estaba feliz, pero una víbora muerde su mortal e. está en el campo con asesinatos rápidos. el nombre era eurídice en el inframundo de los muertos, los grandes reinos y los pies en la tierra. buscó la muerte de eurídice orfeo en el infierno era una de las sombras de los muertos, vino a lo suyo y con los demás. y finalmente hasta prosperine dibuja a la diosa regnamque sus palabras y su levantamiento musical. proserpina, la diosa de la muerte de eurídice a orfeo, para presenciar. la
orpheus poeta ferarum inmanitatem domabat
Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: