Hai cercato la traduzione di serpiente da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

serpiente

Latino

serpentes

Ultimo aggiornamento 2013-10-03
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

serpiente cascabel

Latino

crotalus

Ultimo aggiornamento 2013-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

cabezas de serpiente

Latino

ophicephalus

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

serpiente misericordioso perjudiciales

Latino

serpens misericordi nociva

Ultimo aggiornamento 2017-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ángulos, serpiente anguis;

Latino

erubere

Ultimo aggiornamento 2023-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cecko de la isla serpiente

Latino

nactus serpensinsula

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

tortuga de cuello de serpiente

Latino

chelidae

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tortuga occidental de cuello de serpiente

Latino

pseudemydura umbrina

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora

Latino

sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffunde

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

entonces la serpiente dijo a la mujer: --ciertamente no moriréis

Latino

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

entonces él sacudió la serpiente en el fuego, pero no padeció ningún mal

Latino

et ille quidem excutiens bestiam in ignem nihil mali passus es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva

Latino

spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

sobre el león y la cobra pisarás; hollarás al leoncillo y a la serpiente

Latino

iustus ut palma florebit ut cedrus libani multiplicabitu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el que cava un hoyo caerá en él, y al que rompa el cerco le morderá una serpiente

Latino

qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

mi seguridad es cruz arreglada. es la cruz que me fija la serpiente que adoro sruz. cruz ooomini yo

Latino

cruz mihi certa salus. crux está quam serper adoro sruz mihi defigium. cruz ooomini mecum

Ultimo aggiornamento 2022-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tras la mujer, la serpiente echó de su boca agua como un río, para que ella fuese arrastrada por el torrente

Latino

et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

agudizan sus lenguas como una serpiente; veneno de víbora hay debajo de sus labios. (selah

Latino

pone domine custodiam ori meo et ostium circumstantiae labiis mei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¿qué padre de entre vosotros, si su hijo le pide pescado, en lugar de pescado le dará una serpiente

Latino

quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit ill

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente

Latino

ova aspidum ruperunt et telas araneae texuerunt qui comederit de ovis eorum morietur et quod confotum est erumpet in regulu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás

Latino

fiat dan coluber in via cerastes in semita mordens ungulas equi ut cadat ascensor eius retr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,527,267 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK