Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
otros viven
alienum nous semper placet, nostrum allis
Ultimo aggiornamento 2023-07-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nuestros amigos viven en roma
Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los peces viven en el mar.
pisces in mari vivunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ellos viven en nuestra memoria
vivunt in memoriam
Ultimo aggiornamento 2020-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mis padres viven en el campo.
parentes mei ruri habitant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los alemanes viven de leche y carne
germani lacte et carne vivunt
Ultimo aggiornamento 2022-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los habitantes de roma viven en casas de campo
Ultimo aggiornamento 2020-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
los esclavos de roma viven en la casa con las familias
transferer español inglés
Ultimo aggiornamento 2013-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
donde viven los monitos :vvvvvvvv y tu gfa :v
silva, ae
Ultimo aggiornamento 2023-06-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
así que, los que viven según la carne no pueden agradar a dios
qui autem in carne sunt deo placere non possun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos los hombres, en algun momento de su vida, viven un renacimiento
spanish translator latina
Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
muchos creen que las almas de los hombres viven después de la muerte.
multi credunt animas hominum post mortem vivere.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
monstruos y fantasmas viven dentro de nosotros y aveces ellos...ganan!
praecidi virgam meam
Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pues dios no es dios de muertos, sino de vivos; porque para él todos viven
deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
entonces yo elogié a los difuntos, los que ya habían muerto, más que a los vivos, los que hasta ahora viven
et laudavi magis mortuos quam vivente
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque hablando arrogantes palabras de vanidad, seducen con las pasiones sensuales de la carne a los que a duras penas se habían escapado de los que viven en el error
superba enim vanitatis loquentes pellicent in desideriis carnis luxuriae eos qui paululum effugiunt qui in errore conversantu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque los que viven conforme a la carne piensan en las cosas de la carne; pero los que viven conforme al espíritu, en las cosas del espíritu
qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o aquellos dieciocho sobre los cuales cayó la torre de siloé y los mató, ¿pensáis que ellos habrán sido más culpables que todos los hombres que viven en jerusalén
sicut illi decem et octo supra quos cecidit turris in siloam et occidit eos putatis quia et ipsi debitores fuerunt praeter omnes homines habitantes in hierusale
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
han venido a ser cabeza sus adversarios; los que la aborrecen viven tranquilos, porque jehovah la afligió por la multitud de sus rebeliones. sus pequeños han ido en cautividad delante del adversario
he facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulanti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por eso los judíos que viven a campo abierto en las aldeas sin muros, hacen del 14 del mes de adar un día de alegría, de banquete y de fiesta, y para enviar porciones, cada uno a su vecino
hii vero iudaei qui in oppidis non muratis ac villis morabantur quartumdecimum diem mensis adar conviviorum et gaudii decreverunt ita ut exultent in eo et mittant sibi mutuo partes epularum et ciboru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: