Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de cara a un futuro más lejano, el mantenimiento de unas tasas de inflación reducidas en letonia constituirá un desafío a medio plazo.
raugoties tālākā nākotnē, latvijai būs sarežģīti vidējā termiņā saglabāt zemu inflāciju.
también dependen en gran medida de los tipos de descuento puesto que la mayor parte de los costes últimos de eliminación se incurrirán en un futuro lejano.
izmaksas arī ir ļoti atkarīgas no diskonta likmēm, jo lielākā daļa no izmaksām par degvielas galīgo apglabāšanu uzkrāsies tālā nākotnē.
el objetivo, que los científicos ya no consideran tan lejano, consiste en que los sordos puedan oír y los ciegos ver [12].
mērķis, ko zinātnieki uzskata par sasniedzamu jau tuvākajā nākotnē, ir atdot dzirdi kurlajiem un redzi aklajiem. [12]
si se consideraun futuro más lejano, el mantenimiento de unentorno propicio para la estabilidad de preciosen estonia dependerá, entre otros factores, dela adopción de políticas fiscales y salariales adecuadas.
apņemšanās ierobežotpašreizējo būtisko kreditēšanas pieaugumu unnodrošināt efektīvu finanšu pārraudzību nepieciešama, lai panāktu ievērojamā lietuvastekošā konta negatīvā saldo stabilizēšanos.
(133) be subraya que una liquidación a tanto alzado en favor del beneficiario no sería practicable, especialmente porque algunos de estos costes se contraerán en un futuro muy lejano.
(133) be uzsver, ka nebūtu praktiski samaksāt saņēmējam visu summu uzreiz, īpaši tādēļ, ka dažas no šīm izmaksām attieksies uz ļoti tālu nākotni.
4.16 aunque es cierto que la tasa de desempleo femenino en europa ha descendido hasta el 55,6 %, el objetivo fijado en el consejo de lisboa parece aún lejano en varios estados miembros.
4.16 lai gan sieviešu bezdarbs eiropā ir samazinājies uz 55,6 %, lisabonas padomes izvirzītais mērķis vairākās valstīs joprojām šķiet tāls.
ello garantizaba que los libros francófonos llegasen a todas las librerías, incluidas las más pequeñas en los países lejanos, incluso en el caso en que sólo precisasen algunos libros, a menudo publicados por diferentes editores.
tas garantē franču valodas grāmatu nonākšanu visās grāmatnīcās, ieskaitot vismazākās tālās valstis, pat pieņemot, ka tām vajadzīgas tikai dažas grāmatas, kuras, starp citu, publicējuši dažādi izdevēji.