Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un macho cabrío para el sacrificio por el pecado
kotahi koati toa hei whakahere hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros
kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por vosotros
kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
para que os sea aceptado será un macho sin defecto, ya sea toro, cordero o cabrito
kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el cordero será sin defecto, macho de un año; tomaréis un cordero o un cabrito
kei whai koha ta koutou reme, hei te toa, hei te tautahi; tangohia mai i nga hipi, i nga koati ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de dos en dos entraron en el arca con noé, macho y hembra, como dios había mandado a noé
i haere tatakirua ratou ki roto ki te aaka ki a noa, te toa me te uha, i pera tonu me ta te atua i whakahau ai ki a noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el macho cabrío es el rey de grecia. y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el primer rey
ko te koati toa puhuruhuru, ko te kingi tera o kariki: a ko te haona nui i waenganui i ona kanohi, ko te kingi tuatahi tera
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todo primerizo que abre la matriz es mío; de tu ganado consagrarás el primerizo que sea macho de vaca o de oveja
ko nga mea katoa e puta tuatahi mai ana i te kopu, naku; me nga matamua a au kararehe, a nga kau, a nga hipi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de las aves del cielo toma también siete parejas, macho y hembra, para preservar la especie sobre la faz de la tierra
me nga manu ano hoki o te rangi, kia takiwhitu, te toa me te uha; kia ora ai he uri ki runga ki te mata o te whenua katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"si su ofrenda como sacrificio de paz a jehovah es del rebaño, sea macho o hembra, sin defecto lo ofrecerá
a, ki te mea no nga hipi tana e tapae ai ki a ihowa hei patunga mo te pai; he toa, he uha ranei, kei whai koha tana e tuku ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"el que dejó ir el macho cabrío a azazel lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento
ko te kaituku hoki o te koati hei koati haere noa, me horoi e ia ona kakahu, me horoi ano tona kikokiko ki te wai, a muri iho, ka haere mai ki te puni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"cuando haya acabado de hacer expiación por el santuario, por el tabernáculo de reunión y por el altar, hará acercar el macho cabrío vivo
a ka oti tana whakamarie mo te wahi tapu, mo te tapenakara o te whakaminenga, mo te aata, na, me kawe mai e ia te koati ora
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"si su ofrenda es un sacrificio de paz, y si la ofrece del ganado vacuno, macho o hembra, sin defecto la ofrecerá delante de jehovah
na, mehemea he patunga mo te pai tana e tapae ai; ki te mea no nga kau tana whakahere, ahakoa toa, ahakoa uha, kia kohakore tana e tuku ai ki te aroaro o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"consagrarás a jehovah tu dios todo primerizo macho que nazca de tus vacas y de tus ovejas. no trabajarás con el primerizo de tus vacas, ni esquilarás el primerizo de tus ovejas
ko nga toa matamua e whanau ana i roto i au kau, i au hipi, me whakatapu e koe ma ihowa, ma tou atua: kaua e whakamahia tau puru matamua, kaua hoki e kutikutia tau hipi matamua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mientras yo estaba considerando esto, he aquí que un macho cabrío venía de la parte del oeste sobre la superficie de toda la tierra, pero sin tocar la tierra. aquel macho cabrío tenía un cuerno muy visible entre sus ojos
na i ahau e whakaaroaro ana, na ko te putanga mai o tetahi koati toa i te hauauru, i te mata o te whenua katoa, kihai ano ia i pa ki te whenua: a he haona to te koati i waenganui i ona kanohi, he mea e whakamaua e te titiro
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"después saldrá al altar que está delante de jehovah, y hará expiación por él. tomará parte de la sangre del novillo y de la sangre del macho cabrío, y la pondrá sobre los cuernos del altar en su derredor
na ka puta ia ki te aata, ki tera i te aroaro o ihowa, mea ai i to reira whakamarie; ka tongo hoki i tetahi wahi o te toto o te puru, o te toto hoki o te koati, ka pani ai ki nga haona o te aata a tawhio noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"después sacará fuera del campamento el resto del novillo del sacrificio por el pecado y del macho cabrío del sacrificio por el pecado, cuya sangre fue llevada al santuario para hacer expiación. quemarán en el fuego su piel, su carne y su estiércol
a ko te puru mo te whakahere hara, me te koati mo te whakahere hara, no raua nei nga toto i kawea ki roto ki te wahi tapu hei whakamarie, me mau ki waho o te puni; a ka tahuna ki te ahi o raua hiako, o raua kikokiko, me to raua paru
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"después tomará los dos machos cabríos y los presentará delante de jehovah, a la entrada del tabernáculo de reunión
na ka mau ia ki nga koati e rua, ka tapae ki te aroaro o ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta