Hai cercato la traduzione di pertenece, pertenece da Spagnolo a Maori

Spagnolo

Traduttore

pertenece, pertenece

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Maori

Informazioni

Spagnolo

las suertes se echan en el regazo, pero a jehovah pertenece toda su decisión

Maori

e maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a ihowa ia te tikanga katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como un hombre poderoso a quien le pertenece la tierra y un enaltecido que habita en ella

Maori

ko te tangata marohirohi, i a ia te whenua; ko te tangata honore, noho ana ia i reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el año del jubileo ese campo volverá a aquel de quien él lo compró, a quien pertenece la posesión de la tierra

Maori

ko a te tau tiupiri hoki ai te mara ki te tangata i hokona mai nei i a ia, ara ki te tangata nona te tuturutanga o te whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aquel día aquis le dio la ciudad de siclag. por esto siclag pertenece a los reyes de judá, hasta el día de hoy

Maori

na ka homai e akihi ki a ia i taua ra a tikiraka: na reira nga kingi o hura i whiwhi ai ki tikiraka a mohoa noa nei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al sur; toda la tierra de los cananeos, y desde ara, que pertenece a los sidonios, hasta afec, hasta la frontera de los amorreos

Maori

ki te tonga; ko te whenua katoa o nga kanaani, me meara i te taha o nga hironi tae noa ki apeke, ki nga rohe o nga amori

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"nadie consagrará el primerizo de los animales, ya que por ser primerizo pertenece a jehovah. sea ternero o cordero, es de jehovah

Maori

ko te matamua ia o nga kararehe, i meinga nei hei matamua ki a ihowa, kaua ena e whakatapua e te tangata; ahakoa kau, hipi ranei: na ihowa ena

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces josé instituyó como ley en la tierra de egipto, hasta el día de hoy, que la quinta parte pertenece al faraón. solamente la tierra de los sacerdotes no llegó a ser del faraón

Maori

na ka whakatakotoria te tikanga e hohepa mo te oneone o ihipa a tae noa mai ki tenei ra, ma parao te rima o nga wahi; haunga ia te oneone o nga tohunga, kihai hoki tena i riro i a parao

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aclaman a gran voz diciendo: "¡la salvación pertenece a nuestro dios que está sentado sobre el trono, y al cordero!

Maori

nui atu to ratou reo ki te karanga, ki te mea, ko te whakaoranga ki to tatou atua, e noho nei i runga i te torona, ki te reme hoki

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"los sacerdotes levitas, toda la tribu de leví, no tendrán parte ni heredad con israel. ellos comerán de las ofrendas quemadas a jehovah y de la parte que les pertenece

Maori

kaua tetahi wahi, tetahi kainga tupu ranei i roto i a iharaira mo nga tohunga, mo nga riwaiti, mo te iwi katoa ano hoki o riwai: ko nga whakahere ahi a ihowa, ko ona taonga ake hoki, hei kai ma ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

si una casa es vendida por un levita en una ciudad que pertenece a los levitas, y no es rescatada, será liberada en el jubileo; porque las casas de las ciudades de los levitas son posesión de ellos en medio de los hijos de israel

Maori

a, mehemea na tetahi o nga riwaiti i utu, na ka riro te whare i hokona ra me tona pa i te tiupiri; ko nga whare hoki o nga pa o nga riwaiti to ratou kainga pumau i roto i nga tama a iharaira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

david había dicho: "ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto le pertenece. Él me ha devuelto mal por bien

Maori

heoi kua ki a rawiri, maumau tiaki noa ahau i nga mea katoa a tenei koroke i te koraha, kahore rawa hoki tetahi o ana mea katoa i ngaro; na utua mai ana e ia te pai ki te kino

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces el rey de israel dijo a sus servidores: --¿sabéis que ramot de galaad nos pertenece? ­y nosotros no hemos hecho nada para tomarla de mano del rey de siria

Maori

na ka mea te kingi o iharaira ki ana tangata, e mohio ana ranei koutou no tatou ramoto kireara, a e ata noho nei tatou, kahore e tangohia e tatou i te ringa o te kingi o hiria

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a los sacerdotes les pertenece la porción sagrada de 25.000 por el norte, y de 10.000 de ancho por el occidente, de 10.000 de ancho por el oriente y de 25.000 de largo por el sur. y en medio de ella estará el santuario de jehovah

Maori

na mo ratou, mo nga tohunga, tenei whakahere tapu; whaka te raki, e rua tekau ma rima mano te roa, whaka te hauauru kotahi tekau mano te whanui, whaka te rawhiti kotahi tekau mano te whanui, whaka te tonga e rua tekau ma rima mano te roa: a ki w aenganui o reira te wahi tapu o ihowa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

abner se enfureció muchísimo por las palabras de isboset y le dijo: --¿acaso soy yo una cabeza de perro que pertenece a judá? hoy estoy mostrando lealtad a la casa de tu padre saúl, a sus hermanos y a sus amigos, y no te he entregado en mano de david. ¿y hoy me llamas a cuentas por una falta con esta mujer

Maori

katahi ka mura rawa te riri o apanere i nga kupu a ihipohete, ka mea, he upoko kuri koia ahau no hura? e atawhai nei ahau i tenei ra i te whare o haora, o tou papa, i ona teina, i ona whanaunga, kihai hoki i tuku i a koe ki te ringa o rawiri, heo i e whakahe nei koe i ahau inaianei mo tenei wahine

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,202,342 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK