Hai cercato la traduzione di preciosas da Spagnolo a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Norwegian

Informazioni

Spanish

preciosas

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Norvegese

Informazioni

Spagnolo

en lechos entretejidos de oro y piedras preciosas,

Norvegese

på pyntede benker hviler de

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también revistió la sala con piedras preciosas para ornamento. y el oro era oro de parvaim

Norvegese

han prydet huset med dyre stener. gullet var gull fra parva'im.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

haré tus almenas de rubíes y tus puertas de berilo; y todo tu muro alrededor, de piedras preciosas

Norvegese

jeg gjør dine murtinder av rubiner og dine porter av karfunkelstener og hele din ringmur av dyre stener.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si alguien edifica sobre este fundamento con oro, plata, piedras preciosas, madera, heno u hojarasca

Norvegese

men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también la flota de hiram, que traía oro de ofir, trajo de ofir gran cantidad de madera de sándalo y piedras preciosas

Norvegese

men også hirams skiber som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también los siervos de hiram y los siervos de salomón, que traían oro de ofir, trajeron madera de sándalo y piedras preciosas

Norvegese

men også hirams folk og salomos folk som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre og dyre stener med derfra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en aquel día jehovah su dios los salvará; como a rebaño pastoreará a su pueblo. serán sobre su tierra como piedras preciosas de una diadema

Norvegese

og herren deres gud skal frelse dem på den dag, han skal frelse sitt folk som en hjord; for de er som edelstener i en krone og stråler over hans land*; / {* 2sa 12, 30.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ezequías tuvo muchísimas riquezas y gloria. adquirió tesoros de plata y oro, piedras preciosas, especias aromáticas, escudos y toda clase de objetos valiosos

Norvegese

esekias hadde overmåte stor rikdom og ære; han gjorde sig skattkammere, hvor han gjemte sølv og gull og dyre stener og krydderier og skjold og alle slags kostbare ting;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces ella dio al rey 120 talentos de oro, una gran cantidad de especias aromáticas y piedras preciosas. nunca llegó una cantidad tan grande de especias aromáticas como la que la reina de saba dio al rey salomón

Norvegese

så gav hun kongen hundre og tyve talenter gull og krydderier i stor mengde og dyre stener; aldri er det mere kommet en sådan mengde krydderier til landet som det dronningen av saba gav kong salomo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces david tomó la corona de la cabeza de su rey, y halló que pesaba un talento de oro y tenía piedras preciosas. y fue puesta sobre la cabeza de david. también sacó mucho botín de la ciudad

Norvegese

og david tok deres konges krone fra hans hode; det viste sig at den veide en talent gull, og der var på den en kostbar sten; nu kom den på davids hode. og det store hærfang han hadde tatt i byen, førte han med sig bort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

su padre les había dado muchos regalos de plata, oro y cosas preciosas, junto con ciudades fortificadas en judá; pero a joram le había dado el reino, porque él era el primogénito

Norvegese

deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i juda; men kongedømmet gav han til joram; for han var den førstefødte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque en medio de ella hay una conspiración de sus profetas; son como un león rugiente que arrebata la presa. devoran a la gente, se apoderan del patrimonio y de las cosas preciosas, y multiplican sus viudas en medio de ellos

Norvegese

de profeter det har i sin midte, er en flokk av sammensvorne; de er lik en brølende løve, som raner og røver; de fortærer menneskeliv, de tar gods og kostbarheter; de gjør mange til enker der.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

asimismo, entregaré toda la riqueza de esta ciudad, todo el producto de su labor y todas sus cosas preciosas. todos los tesoros de los reyes de judá entregaré en mano de sus enemigos. los saquearán y los tomarán, y los llevarán a babilonia

Norvegese

og jeg vil gi alt godset i denne by og all dens eiendom og alle dens kostbarheter og alle judas kongers skatter i deres fienders hånd, og de skal røve dem og ta dem og føre dem til babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"los mercaderes de saba y de raama comerciaban contigo. con lo mejor de todas las especias, con toda piedra preciosa y con oro pagaban tus mercaderías

Norvegese

sjebas og ramas kremmere var dine kremmere; med beste slag av allehånde velluktende urter og med allehånde kostbare stener og gull betalte de dine varer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,603,608 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK