Hai cercato la traduzione di legion de ángeles da Spagnolo a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Dutch

Informazioni

Spanish

legion de ángeles

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Olandese

Informazioni

Spagnolo

biblioteca de álbumes

Olandese

albumverzameling

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

complemento de estructura de árbolcomment

Olandese

boomstructuur-plugincomment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

complemento de árbol de archivos quantacomment

Olandese

plugin voor bestandenstructuur in quantacomment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el álbum de destino no está en la biblioteca de álbumes.

Olandese

het doel-album bevindt zich niet in de albumverzameling.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

legión de honor

Olandese

legioen van eer

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

construir el vector diferencia del otro vector y de éste.

Olandese

teken de verschilvector van de andere vector en deze.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

para utilizar el entorno de árbol de llamadas de valgrind, vuelva a ejecutar con la opción

Olandese

om de valgrind calltree skin te gebruiken, herstart met optie

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

muestra todas las tareas pendientes en una lista en forma de árbol@title: tab general event settings

Olandese

drukt alle taken af in een (boomstructuur)lijst@title:tab general event settings

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

las legiones de los cielos y de la tierra son de alá.

Olandese

en aan allah behoren de legers (van engelen) van de hemelen en de aarde.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

captura de pantalla utilizando kprinter desde la línea de órdenes.

Olandese

schermafdruk die laat zien hoe u het commando kprinter vanaf de commandoregel kunt gebruiken.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

abre el terminal interno del programa. puede usarlo si quiere jugar con el conjunto de órdenes at del módem

Olandese

opent het ingebouwde terminalprogramma. u kunt deze gebruiken als u met uw modem's at-commandoset aan het experimenteren bent.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

contemplaba aquellos elefantes monstruosos, cuyas trompas se movían entre los árboles como una legión de serpientes.

Olandese

ik zag die groote olifanten, welker snuiten onder de boomen kronkelden als eene menigte slangen.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

error al leer descripción del filtro para %1. se recibió una línea de órdenes vacía.

Olandese

er deed zich een fout voor tijdens het lezen van de filterbeschrijving voor %1. er werd een lege commandoregel ontvangen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

-¡sí! ¡lo amo! ¡el mar es todo! cubre las siete décimas partes del globo terrestre. su aliento es puro y sano. es el inmenso desierto en el que el hombre no está nunca solo, pues siente estremecerse la vida en torno suyo. el mar es el vehículo de una sobrenatural y prodigiosa existencia; es movimiento y amor; es el infinito viviente, como ha dicho uno de sus poetas. y, en efecto, señor profesor, la naturaleza se manifiesta en él con sus tres reinos: el mineral, el vegetal y el animal. este último está en él ampliamente representado por los cuatro grupos de zoófitos, por tres clases de articulados, por cinco de moluscos, por tres de vertebrados, los mamíferos, los reptiles y esas innumerables legiones de peces, orden infinito de animales que cuenta con más de trece mil especies de las que tan sólo una décima parte pertenece al agua dulce. el mar es el vasto receptáculo de la naturaleza. fue por el mar por lo que comenzó el globo, y quién sabe si no terminará por él. en el mar está la suprema tranquilidad. el mar no pertenece a los déspotas. en su superficie pueden todavía ejercer sus derechos inicuos, batirse, pelearse, devorarse, transportar a ella todos los horrores terrestres. pero a treinta pies de profundidad, su poder cesa, su influencia se apaga, su potencia desaparece. ¡ah! ¡viva usted, señor, en el seno de los mares, viva en ellos! solamente ahí está la independencia. ¡ahí no reconozco dueño ni señor! ¡ahí yo soy libre!

Olandese

"ja, ik heb haar lief! de zee is alles; zij bedekt zeven tienden van den aardbol; haar adem is zuiver en rein; het is de onmetelijke woestijn, waar de mensch nimmer alleen is, want hij voelt rondom zich leven; de zee is slechts het voertuig van een bovennatuurlijk en wondervol leven; zij is slechts beweging en liefde; zij is 'het levende oneindige,' zooals een uwer dichters eens zeide. en inderdaad, mijnheer de professor, de natuur openbaart er zich in het delfstoffen-, planten- en dierenrijk; dit laatste vooral is rijk vertegenwoordigd door gelede en schelpdieren, door gewervelde en zoogdieren, door kruipende dieren en ontelbare scharen van visschen; het is eene eindelooze rij van dieren, waarin meer dan 13000 soorten worden aangetroffen, van welke slechts een tiende gedeelte in het zoete water te huis behoort. de zee is de uitgestrekte vergaderbak der natuur; het is uit de zee dat de aarde om zoo te zeggen, ontstaan is, en wie weet of zij niet door haar eindigen zal! daar heerscht verheven stilte! de zee behoort niet aan de dwingelanden; op hare oppervlakte kunnen zij hunne onbillijke rechten nog uitoefenen, elkander aanvallen en verslinden, en er al de ijselijkheden der aarde overbrengen; maar tien meter beneden dat oppervlak houdt hun geweld op, dáar is hun invloed nietig, en verdwijnt hunne macht! o mijnheer, leef, leef in de diepten der zee! daar alléén is men onafhankelijk, daar alléen heeft men geen meester! daar ben ik vrij!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,652,461 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK