Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ella no es más bonita que su madre.
zij is niet mooier dan haar moeder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que bonito! parabéns, argentina.
que bonito! parabéns, argentina.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que se debería señalar que no es muy bonito que nos traten así , ¿no es cierto?
ik vind dat duidelijk moet worden dat het niet leuk is om net zo te worden behandeld als wij.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unicamente podrán utilizar la denominación de venta indicada en el artículo 5 las conservas de atún o de bonito que cumplan las siguientes condiciones:
de in artikel 5 bedoelde verkoopbenaming mag alleen worden gebruikt voor tonijn- respectievelijk bonietconserven die aan de volgende eisen voldoen:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a propósito, añadid una cosa. ¿cuál? he visto bosques muy bonitos que deben lindar con el jardín del convento, decid que me está permitido pasear por esos bosques.
a propos! voeg er dit nog bij.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-¡pero qué bien! ¡y qué bonito escribe! sí, pues, eso fue muy correcto, liberarlo del compromiso si él así lo quería. eso fue muy propio de lucy. ¡pobre criatura! con todo el corazón querría poder conseguirle un beneficio... mire, me llama querida señora jennings. es una de las mejores muchachas que existe... muy bien, le digo. esa frase está muy bien armada. sí, sí, por supuesto que iré a verla. ¡qué atenta, piensa en todo el mundo! gracias, querida, por mostrármela. es una de las cartas más bonitas que yo haya visto, y habla muy bien de la inteligencia y los sentimientos de lucy.
"aardig gezegd!--wat schrijft ze goed!--ja zeker, dat was best, hem vrij te laten, als hij 't wenschte. net iets voor lucy.--arm kind, ik wou dat ik hem een predikantsplaats _kon_ bezorgen, 'k zou 't graag doen.--"de lieve mevrouw jennings," zegt ze, zie je wel? ze is een best meisje, met een hart van goud.--'t is bepaald mooi. ze kan 't maar aardig zeggen.--ja stellig ga ik haar eens gauw opzoeken.--wat is ze oplettend, ze denkt aan iedereen!--dank je wel, kind, dat je hem mij hebt laten lezen. 't is een echt _mooie_ brief, die lucy's hoofd en hart tot eer strekt."
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta