Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
disp. estd.:
odch. st.:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piroxicam disp.
piroxicam disp.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
e + 9.3x disp. con preaviso
e + 9.3x z terminem wypowiedzenia
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
condiciones o restricciones de disp ensaciÓn y uso impuestas al
ie en 8 numer pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
condiciones o restricciones de disp ensaciÓn y uso impuestas al titular de la autorizaciÓn de comercializaciÓn
kategoria dostĘpnoŚci produkt leczniczy wydawany na podstawie zastrzeżonej recepty (patrz aneks i:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
• condiciones o restricciones de disp ensaciÓn y uso impuestas al titular de la autorizaciÓn de comercializaciÓn
• kategoria dostĘpnoŚci
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hogares automáticos, incluidos los antehogares, las parrillas mecánicas, los dispositivos mecánicos para la evacuación de cenizas y disp. similares
podawacze węgla mechaniczne, włączając ich ruszty mechaniczne, mechaniczne urządzenia do usuwania popiołu oraz podobne urządzenia
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
main − ver : 1.48 disp − ver : 2.58
main − ver : 1.48 disp − ver : 2.58
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
período de preparación de las operaciones diurnas(*) fase de procesamiento diurno hora límite para pagos de clientes( es decir, pagos cuyo pagador o benefi ciario no es participante directo o indirecto y que pueden identificarse en el sistema mediante la utilización de mensajes mt 103 o mt 103+) hora límite para pagos interbancarios( es decir, pagos que no sean de clien tes) procesamiento de cierre hora límite general para la utilización de las facilidades permanentes de las) los datos para la actualización de los sistemas contables se ponen a dispo sición de los bancos centrales inicio del procesamiento( del nuevo día hábil) provisión de liquidez en la cuenta del módulo de pagos mensaje de « inicio del procedimiento » y liquidación de las órdenes periódicas de traspaso de liquidez de las cuentas del módulo de pagos a las subcuentas o cuentas espejo( liquidación de sistemas vinculados) ejecución de traspasos de liquidez adicionales por medio del mic antes de que el sistema vinculado envíe el mensaje de « inicio del ciclo »;
identyfikuje się je w systemie poprzez użycie komunikatu mt 103 lub mt 103+) końcowa granica czasowa dla płatności międzybankowych( tj. płatności niebędących płatnościami klientowskimi) przetwarzanie na koniec dnia ogólna końcowa granica czasowa korzystania z operacji banku centralnego na koniec dnia( standing facilities) dane konieczne do dokonania aktualizacji systemów księgowych są dostępne dla bc rozpoczęcie przetwarzania dziennego( nowy dzień operacyjny) dostarczenie płynności na rachunek w pm komunikat o rozpoczęciu procedury i rozliczenie zleceń stałych w celu przekazania płynności z rachunków w pm na subkonta/ konta lustrzane( rozrachunek związany z systemami zewnętrznymi) realizacja dodatkowych transferów płynności za pośrednictwem icm zanim system zewnętrzny przekaże komunikat o rozpoczęciu cyklu;
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: