Hai cercato la traduzione di fallecido da Spagnolo a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Polacco

Informazioni

Spagnolo

fallecido

Polacco

Śmierć

Ultimo aggiornamento 2012-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

hijo fallecido

Polacco

dziecko zmarłe

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

patrimonio del fallecido

Polacco

majątek zmarłego

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

no aplicable (padre fallecido)

Polacco

(ojciec nie żyje)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

venezuela: hugo chávez ha fallecido

Polacco

wenezuela: hugo chávez nie żyje

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

personal de eujust themis fallecido

Polacco

Śmierć członków personelu eujust themis

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

información adicional: supuestamente fallecido."

Polacco

w al zarqaa, jordania).

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

fecundación con material reproductor del marido fallecido

Polacco

sztuczne zapłodnienie po śmierci męża

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

¿tiene el solicitante hijos con el fallecido?

Polacco

czy osoba składająca wniosek ma dziecko z osobą zmarłą?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

hija del gen soe win, exprimer ministro (fallecido)

Polacco

córka generała soe win, byłego premiera (nieżyjącego)

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

no tuviera relación familiar alguna con el fallecido;

Polacco

wnioskodawca nie jest krewnym ani powinowatym osoby zmarłej;

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

información relativa al cónyuge actual, anterior o fallecido

Polacco

informacje dotyczące małżonka, byłego lub zmarłego małżonka/małżonki

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

estado civil del fallecido a 31 de diciembre de 1989:

Polacco

jaki był stan cywilny zmarłego w dniu 31 grudnia 1989 r.?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

esposa del gen soe win, ex primer ministro (fallecido)

Polacco

żona generała soe win, byłego premiera (nieżyjącego)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

• 40 % a los huérfanos si han fallecido ambos progenitores;

Polacco

• 40% dla sierot, których oboje rodzice nie żyją;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

padres: zaw nyunt (fallecido), daw htoo (fallecida)

Polacco

rodzice: zaw nyunt (nie żyje), htoo (nie żyje).

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la base de cálculo de la pensión de vejez o discapacidad del fallecido.

Polacco

podstawę wymiaru emerytury lub renty zmarłego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

¿convivía la solicitante con el fallecido a 31 de diciembre de 1989?

Polacco

czy wnioskodawczyni mieszkała z osobą zmarłą w dniu 31 grudnia 1989 r.?

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

los documentos que demuestren el vínculo existente entre el solicitante y el fallecido,

Polacco

dokumenty potwierdzające stopień pokrewieństwa i powinowactwa ze zmarłą osobą,

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cumplimentar si la solicitante estaba casada con el fallecido a 31 de diciembre de 1989.

Polacco

należy wypełnić, jeśli osoba składająca wniosek pozostawała w związku małżeńskim z osobą zmarłą w dniu 31 grudnia 1989 r.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,336,496 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK