Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¡le marcaremos en el hocico!
my napiętnujemy go na ryju!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21 romper el comprimido y tírela.
proszek z przełamanej tabletki należy zetrzeć wilgotną chusteczką jednorazowego użytku, którą następnie należy wyrzucić.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pobreza infantil: romper el círculo vicioso
ta właśnie idea leży u podstaw europejskiej strategii walki z ubóstwem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
romper el vínculo entre riqueza y residuos
zlikwidowanie zależności dobrobyt – odpady w sprawie odpadówhttp ://ec.europa.eu/environment/waste/index.htm
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lila se acerca a tom y le da con el hocico.
lila trąciła tymczasem pyszczkiem tomka – chciała, żeby też zobaczył.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
usar su extremo opuesto para romper el precinto de la pipeta.
trzymając pipetkę w pozycji pionowej, końcówką do góry, przekręć i zdejmij końcówkę, po czym użyj drugiej strony końcówki aby zerwać zamknięcie.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
debemos demostrar que es posible romper el vínculo entre crecimiento económico y
musimy udowodnić, że możliwe jest zerwanie zależnościmiędzywzrostemekonomicznym
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
construya el hocico replegando el extremo de la nariz del cerdo hacia el interior por las líneas 5.
zrób pyszczek, ponownie zaginając koniuszek nosa świnki do środka wzdłuż linii 5
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otros están apoyando o uniéndose personalmente a los convoys que intentan romper el bloqueo naval de los puertos de gaza.
inni wspomagaja ten cel lub osobiście dołączaja do konwojów łamiących blokadę portów gazy.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se enmarca en los esfuerzos encaminados a romper el vínculo entre el crecimiento económico y las consecuencias medioambientales de la generación de residuos
„priorytetyzacja zapobiegania powstawaniu odpadów to część działań zmierzających do osłabienia związku między wzrostem gospodarczym i obciążeniem środowiska odpadami
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, este factor no es suficiente para romper el nexo causal entre el perjuicio sufrido y las importaciones objeto de dumping.
czynnik ten nie jest jednak wystarczający, by wyeliminować związek przyczynowy między poniesioną szkodą a przywozem po cenach dumpingowych.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esas medidas deben tener como objetivo romper el vínculo entre el crecimiento económico y los impactos medioambientales asociados a la generación de residuos.
takie środki powinny zmierzać do przerwania związku pomiędzy wzrostem gospodarczym a skutkami dla środowiska związanymi z wytwarzaniem odpadów.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por tanto, este factor no puede romper el nexo causal entre las importaciones subvencionadas y el perjuicio importante sufrido por la industria de la unión.
czynnik ten nie może zatem spowodować zerwania związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach subsydiowanych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en consecuencia, puede ser necesario combinar el tratamiento de advocate con tratamientos dirigidos al hábitat para así romper el ciclo de vida de la pulga en el 4 entorno.
dlatego też może okazać się konieczne połączenie leczenia przy pomocy preparatu advocate z postępowaniem mającym na celu przerwanie cyklu życiowego pcheł w otoczeniu zwierzęcia.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
si se utiliza hielo seco, el embalaje deberá permitir liberar gas de dióxido de carbono y no deberá permitir un aumento de la presión que pudiera romper el embalaje.
w wypadku użycia suchego lodu opakowanie musi umożliwiać uwalnianie dwutlenku węgla i uniemożliwiać wzrost ciśnienia, które mogłoby spowodować pęknięcie opakowania.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así pues, se puede concluir provisionalmente que el descenso del consumo en el periodo de investigación no pudo romper el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por dicha industria.
dlatego też można tymczasowo stwierdzić, że spadek konsumpcji w od nie mógł spowodować zerwania związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la investigación puso de manifiesto que el comportamiento de las exportaciones de la industria de la comunidad puede haber contribuido de manera limitada al perjuicio sufrido por dicha industria, aunque no suficientemente para romper el nexo causal.
dochodzenie wykazało, że wyniki eksportowe przemysłu wspólnotowego mogły przyczynić się w ograniczonym zakresie do poniesionej szkody, ale nie w stopniu, który doprowadziłby do naruszenia związku przyczynowego.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las importaciones no subvencionadas procedentes de china se analizaron detalladamente y se constató que no tenían repercusiones significativas en la situación de la industria de la unión que pudieran romper el nexo causal establecido entre las importaciones subvencionadas y el perjuicio sufrido por la industria de la unión.
przywóz niesubsydiowany z chrl dokładnie przeanalizowano i uznano, że nie ma istotnego wpływu na sytuację przemysłu unijnego, mogącego spowodować zerwanie ustalonego związku przyczynowego między przywozem subsydiowanym a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, los hechos muestran que los otros factores conocidos no pueden, ni individual ni conjuntamente, romper el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por los productores de la unión.
fakty wskazują jednak, że żaden z innych znanych czynników, rozpatrywanych z osobna lub łącznie, nie mógł spowodować naruszenia związku przyczynowego pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez producentów unijnych.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sobre esta base, se concluyó que, aunque la crisis financiera tuvo un cierto efecto en la situación de la industria de la unión, no podría romper el nexo causal entre las importaciones subvencionadas y el perjuicio sufrido por dicha industria.
na tej podstawie stwierdzono, że chociaż kryzys finansowy w pewnym stopniu wpłynął na sytuację przemysłu unijnego, nie mógł on spowodować zerwania związku przyczynowego między przywozem subsydiowanym a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: