Hai cercato la traduzione di bautizados da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

bautizados

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

sus hijos van a ser bautizados mañana.

Portoghese

os filhos dela serão batizados amanhã.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todos en moisés fueron bautizados en la nube y en el mar

Portoghese

e, na nuvem e no mar, todos foram batizados em moisés,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del señor jesús

Portoghese

quando ouviram isso, foram batizados em nome do senhor jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque todos los que fuisteis bautizados en cristo os habéis revestido de cristo

Portoghese

porque todos quantos fostes batizados em cristo vos revestistes de cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a dios, siendo bautizados con el bautismo de juan

Portoghese

e todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de deus, recebendo o batismo de joão.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero los fariseos y los intérpretes de la ley rechazaron el propósito de dios para ellos, no siendo bautizados por él

Portoghese

mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también fueron unos publicanos para ser bautizados y le preguntaron: --maestro, ¿qué haremos

Portoghese

chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: mestre, que havemos nós de fazer?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús

Portoghese

porque sobre nenhum deles havia ele descido ainda; mas somente tinham sido batizados em nome do senhor jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

juan también estaba bautizando en enón, junto a salim, porque allí había mucha agua; y muchos venían y eran bautizados

Portoghese

ora, joão também estava batizando em enom, perto de salim, porque havia ali muitas águas; e o povo ía e se batizava.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

crispo, el principal de la sinagoga, creyó en el señor con toda su casa. y muchos de los corintios que oían, creían y eran bautizados

Portoghese

crispo, chefe da sinagoga, creu no senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces dijo: --¿en qué, pues, fuisteis bautizados? ellos respondieron: --en el bautismo de juan

Portoghese

tornou-lhes ele: em que fostes batizados então? e eles disseram: no batismo de joão.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces me acordé del dicho del señor, cuando decía: "juan ciertamente bautizó en agua, pero vosotros seréis bautizados en el espíritu santo.

Portoghese

lembrei-me então da palavra do senhor, como disse: joão, na verdade, batizou com água; mas vós sereis batizados no espírito santo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado

Portoghese

mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ellos dijeron: --podemos. y jesús les dijo: --beberéis la copa que yo bebo, y seréis bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado

Portoghese

e lhe responderam: podemos. mas jesus lhes disse: o cálice que eu bebo, haveis de bebê-lo, e no batismo em que eu sou batizado, haveis de ser batizados;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

mido un metro ochenta y uno, tengo un sillón azul en mi cuarto hay un baúl y me gusta el almendrado, me despierto alunado, mi madre es medio terca aunque nunca estuve preso, anduve cerca soy de aries, pelo castaño, algo tacaño y no colecciono nada, guardo la ropa ordenada, me aburro en noche buena, si estornudo no hago ruido y no hablo con la boca llena puedo decir que soy de pocos amigos pero de mis enemigos, no sé cuantos cosecho tengo el ojo, derecho, desviado dicen que soy bueno, aunque no sea bautizado nací a las tres de la mañana me llevo bien con mi hermana no creo en ovnis ni en zombies y uso prendas talle "m" juego con fuego, aunque el fuego me queme pero no soy tan complicado como para huir ni quedarme aquí en silencio pero no soy tan simple como para no advertir que no hay tres minutos, ni hay cien palabras que me puedan definir duermo boca abajo y con pijama si hace frío de la vida yo me río, porque es corta y grata no uso saco ni corbata, ni me gusta el protocolo estoy en buena compañía, pero sé cuidarme solo si tengo vergüenza me sube el color rojo aunque yo ya no me mojo si me ataca algún miedo no profeso ningún credo, ni me creo ningún macho alcohólico no soy pero a veces me emborracho tengo un diente postizo, si no hay planes improviso y aunque a veces lucho, "ha", no me complico mucho, no me estanco, el que quiera celeste, que mezcle azul y blanco la filantropía no está entre mis aficiones tengo varias adicciones, y me hago cargo no acepto sin embargo, si intentara adoctrinarme yo quiero elegir con qué veneno envenenarme pero no soy tan complicado como para huir ni quedarme aquí en silencio pero no soy tan simple como para no advertir que no hay tres minutos, ni hay cien palabras que me puedan definir mi padre era doctor, pero manejaba un taxi enfrentó por mala praxis un juicio despiadado no tuve legado ni familia de linaje y a veces el pasado me cobra peaje tengo perro y una marca en la rodilla no siento cosquillas, trabajé en el municipio y no traiciono a mis principios, porque eso es lo primero si naciste incendiario, no te mueras bombero nunca cuentes todo, mi abuelo me decía y no contó en su agonía donde puso el testamento y yo no puedo aunque intento tener todo lo que quiero ¡eso me pasa por ser sincero! pero no soy tan complicado como para huir ni quedarme aquí en silencio pero no soy tan simple como para no advertir que no hay tres minutos, ni hay cien palabras que me puedan definir.-

Portoghese

ao vivo mocha

Ultimo aggiornamento 2012-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,185,786 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK