Hai cercato la traduzione di conocéis da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

conocéis

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

es mi amigo. chicos, ¿vosotros le conocéis?

Portoghese

É meu amigo. crianças, vocês o conhecem?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero vosotros tenéis la unción de parte del santo y conocéis todas las cosas

Portoghese

ora, vós tendes a unção da parte do santo, e todos tendes conhecimento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

disputabais de lo que conocíais. ¿vais a disputar de lo que no conocéis?

Portoghese

por que discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimentoalgum?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

para que otros seres semejantes os sucedan y haceros renacer a un estado que no conocéis.

Portoghese

de substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no os escribo porque desconozcáis la verdad, sino porque la conocéis y porque ninguna mentira procede de la verdad

Portoghese

não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

si me habéis conocido a mí, también conoceréis a mi padre; y desde ahora le conocéis y le habéis visto

Portoghese

se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces respondió jesús y les dijo: --erráis porque no conocéis las escrituras, ni tampoco el poder de dios

Portoghese

jesus, porém, lhes respondeu: errais, não compreendendo as escrituras nem o poder de deus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces jesús les dijo: --¿no es por esto que erráis, porque no conocéis las escrituras ni tampoco el poder de dios

Portoghese

respondeu-lhes jesus: porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as escrituras nem o poder de deus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque conocéis la gracia de nuestro señor jesucristo, que siendo rico, por amor de vosotros se hizo pobre, para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos

Portoghese

pois conheceis a graça de nosso senhor jesus cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que pela sua pobreza fôsseis enriquecidos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Él les preguntó: --¿conocéis a labán hijo de nacor? ellos le respondieron: --sí, lo conocemos

Portoghese

perguntou-lhes mais: conheceis a labão, filho de naor; responderam: conhecemos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

Éste es el espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce. vosotros lo conocéis, porque permanece con vosotros y está en vosotros

Portoghese

a saber, o espírito da verdade, o qual o mundo não pode receber; porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque ele habita convosco, e estará em vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes

Portoghese

ouvi-me, vós que conheceis a justiça, vós, povo, em cujo coração está a minha lei; não temais o opróbrio dos homens, nem vos turbeis pelas suas injúrias.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

¡preparad contra ellos toda la fuerza, toda la caballería que podáis para amedrentar al enemigo de alá y vuestro y a otros fuera de ellos, que no conocéis pero que alá conoce!

Portoghese

mobilizai tudo quando dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidar, com isso, o inimigo de deus e vosso, e seintimidarem ainda outros que não conheceis, mas que deus bem conhece.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en clase de francés y de alemán, nuestro profesor, que venía de inglaterra, nos dijo: "¿cómo podéis esperar aprender una lengua extranjera si no conocéis la gramática de vuestra propia lengua?"

Portoghese

na aulas de francês e alemão, nosso professor que veio da inglaterra disse: " como vocês podem esperar aprender uma língua estrangeira se vocês não conhecem a gramática da sua própia língua?"

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,354,595 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK