Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
encamina y manipula sonido de/hacia varias fuentes
encaminha e manipula áudio de/para múltiplas fontes
Ultimo aggiornamento 2025-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
encamina a zenas, maestro de la ley, y a apolos, para que no les falte nada
ajuda com empenho a zenas, doutor da lei, e a apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si irak se encamina hacia la desintegración, podría dar lugar a un separatismo étnico y religioso en otras partes de la región.
se o iraque se desintegrar progressivamente, esse facto poderá incentivar o separatismo étnico e religioso nos outros países da região.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una vez que una idea se encamina a convertirse en un producto comercial, es importante que surja norma europea que garantice que un producto pueda comercializarse y trabajar sin problemas con otras aplicaciones.
ainda que as ideias conduzam a produtos comerciais, importante que surjam normas europeias, a fim de garantir que um produto possa ser colocado no mercado e funcionar sem problemas juntamente com outras aplicações.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por lo que atañe a la primera característica: la presente propuesta se encamina a garantizar que los principios vigentes de protección de datos se apliquen en el ámbito del tercer pilar.
quanto à primeira característica: a presente proposta tem por objectivo assegurar que os princípios existentes em matéria de protecção de dados sejam aplicados na área do terceiro pilar.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el 1999 , el sebc dedicó considerables esfuerzos y recursos a garantizar una transición al año 2000 sin grandes incidentes . puesto que el problema del año 2000 tiene su origen en los sistemas informáticos , la mayor parte del trabajo inicial se encaminó a lograr la adaptación de dichos sistemas , prestando especial atención tanto a los sistemas necesarios para la ejecución de la política monetaria como al sistema target .
uma vez que o problema do ano 2000 tinha a sua origem na tecnologia informática , a maior parte dos trabalhos iniciais destinaram-se a garantir a conformidade dos sistemas de tecnologia de informação ( ti ) com o ano 2000 , com especial incidência quer nos sistemas críticos , necessários para a condução da política monetária , quer no sistema target .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: