Hai cercato la traduzione di me dejaste sin ganas de conoc... da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

me dejaste sin ganas de conocer a alguien mas

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

tengo ganas de matar a alguien.

Portoghese

estou com vontade de matar alguém.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy estoy con ganas de mandar a alguien a la mierda.

Portoghese

hoje estou com vontade de mandar alguém para aquele lugar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

toda mi vida he querido conocer a alguien como tú.

Portoghese

por toda a minha vida, quis conhecer alguém como você.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

acabo de conocer a un chico llamado tom.

Portoghese

acabo de conhecer um rapaz chamado tom.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿es también una ofensa conocer a alguien gay y no reportarle?

Portoghese

também é crime saber que alguém é gay e não denunciá-lo?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

todavía no tuve la oportunidad de conocer a toda la vecindad.

Portoghese

ainda não tive a oportunidade de conhecer toda a vizinhança.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el viejo estiró la pata antes de conocer a la nieta.

Portoghese

o velho bateu as botas antes de conhecer a neta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

nunca conoceré a alguien como ella.

Portoghese

eu nunca conhecerei alguém como ela.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el chico de ochos años está a punto de conocer a la hermana que acaba de nacer.

Portoghese

o garoto de oito anos está prestes a conhecer a irmã que acaba de nascer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

somos un colectivo en red sin ganas de hacer negocios, sin ánimo de formalizarnos, ni de corporatizarnos.

Portoghese

somos um coletivo em rede sem vontade de fazer negócios, sem ânimo de formalizarmo-nos, nem de nos corporativizar.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡agradezco por ti existir, si fuera a conocerte a través de tu talento, no habría de conocer a jesús!

Portoghese

agradeço por você existir, se fosse conhecer você através do seu talento, não haveria de conhecer à jesus!

Ultimo aggiornamento 2019-03-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

db: infelizmente, todavía no pude realizar los viajes que me gustaría y con global voices tengo aún más ganas de conocer tantos lugares... pero si te fijas bien, en río convergen tantos tiempos históricos y culturas diferentes, que de alguna forma es como estar siempre descubriendo cosas nuevas.

Portoghese

db: infelizmente, eu ainda não fiz as viagens que mais gostaria de fazer; e o global voices me dá vontade de conhecer tantos lugares... mas, olhando bem, o rio tem uma convergência de tempos históricos e culturas diferentes, o que de alguma forma continua trazendo novas descobertas.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el órgano jurisdiccional de un estado miembro que hubiera de conocer a título principal de un procedimiento para el que el presente reglamento no establezca su competencia y para el que, en virtud del presente reglamento, fuere competente un órgano jurisdiccional de otro estado miembro se declarará de oficio incompetente.

Portoghese

o tribunal de um estado-membro no qual tiver sido instaurado, a título principal, um processo para o qual careça de competência nos termos do presente regulamento e para o qual seja competente, por força do presente regulamento, um tribunal de outro estado-membro, declara-se oficiosamente incompetente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando quieres conocer a alguien, usualmente lo primero que haces es preguntarle: “¿cómo te llamas?” pero si le hiciera esa pregunta a dios, ¿qué respondería? “yo soy jehová, ese es mi nombre.” – isaías 42:8.

Portoghese

quando quer conhecer alguém, normalmente a primeira coisa que faz é perguntar-lhe: "como é que se chama?" mas se fizesse essa pergunta a deus, o que é que ele responderia? "eu sou jeová, este é o meu nome." - isaías 42:8.

Ultimo aggiornamento 2019-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,530,118 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK