Hai cercato la traduzione di trivalentes da Spagnolo a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Portuguese

Informazioni

Spanish

trivalentes

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

los datos de vacunaciones con vacunas trivalentes

Portoghese

por conseguinte, os prestadores de cuidados de saúde necessitam de avaliar os benefícios e os potenciais riscos da administração da vacina na mulher grávida, tendo em consideração as recomendações oficiais.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

a partir de la vigilancia postcomercialización con vacunas trivalentes interpandémicas, se han comunicado los siguientes acontecimientos adversos:

Portoghese

durante a farmacovigilância pós- comercialização das vacinas trivalentes interpandémicas, foram notificados os seguintes acontecimentos adversos:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

las siguientes reacciones adversas graves se han notificado a partir de la vigilancia postcomercialización con vacunas interpandémicas trivalentes derivadas del huevo:

Portoghese

da farmacovigilância pós- comercialização das vacinas trivalentes interpandémicas derivadas do ovo, foram notificados os seguintes reacções adversas graves:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

los datos de vacunaciones con vacunas trivalentes interpandémicas en mujeres embarazadas no indican que sean atribuibles a la vacuna los resultados adversos del feto y de la madre.

Portoghese

dados obtidos de vacinações com vacinas trivalentes interpandémicas em mulheres grávidas não indicam que os resultados adversos em termos fetais e maternos fossem atribuíveis à vacina.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

los datos a partir de vacunaciones con vacunas trivalentes inactivadas interpandémicas estacionales en mujeres embarazadas no indican que desenlaces adversos fetales y maternos fueran atribuibles a la vacuna. la vacuna puede utilizarse durante la lactancia.

Portoghese

a vacina pode ser utilizada durante o aleitamento.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

sin embargo, ya que la deferiprona se fija a cationes metálicos, existe un potencial de interacciones entre la deferiprona y los medicamentos de cationes trivalentes, tales como los antiácidos con base de aluminio.

Portoghese

no entanto, dado que este composto se liga a catiões metálicos, existe a possibilidade de interacções entre a deferriprona e medicamentos dependentes do catião trivalente, tais como antiácidos à base de alumínio.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

4 no obstante, en base a la experiencia con las vacunas de virus de la gripe inactivados trivalentes administradas por vía intramuscular ó por vía subcutánea profunda, se pueden notificar las reacciones sistémicas, no enumeradas anteriormente:

Portoghese

4 no entanto, com base na experiência anterior com vacinas trivalentes inactivadas contra a gripe, administradas por via intramuscular ou por injecção subcutânea profunda, podem ser notificadas reacções sistémicas, não mencionadas acima:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

50 en un ensayo con 226 sujetos adultos con artritis reumatoide que fueron tratados con adalimumab o placebo se observó una respuesta de anticuerpos similar frente a la vacuna estándar neumocócica 23 valente y la vacuna trivalente para el virus de la gripe.

Portoghese

num estudo clínico realizado em 226 doentes adultos com artrite reumatóide tratados com adalimumab ou placebo, foram observadas respostas imunitárias similares à observada com a vacina pneumocócica polissacarídica polivalente 23 e à vacinação viral influenza trivalente.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,036,594,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK