Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ministerium für wirtschaft, verkehr, landwirtschaft und weinbau
ministerium für wirtschaft, verkehr, landwirtschaft und weinbau
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denominación : forschungskonzept "mobilität und bodengebundener verkehr"
título : forschungskonzept "mobilität und bodengebundener verkehr"
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denominación _bar_ forschungskonzept "mobilität und bodengebundener verkehr" _bar_
título _bar_ forschungskonzept "mobilität und bodengebundener verkehr" _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fundamento jurídico: richtlinie zur förderung neuer verkehre im kombinierten verkehr auf schiene und wasserstraße.
base jurídica: richtlinie zur förderung neuer verkehre im kombinierten verkehr auf schiene und wasserstraße
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie (ministerio de economía, transporte y tecnología de baviera)
bayerisches staatsministerium für wirtschaft, infrastruktur, verkehr und technologie
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstrasse 28,.80538 munich
nome e endereço da entidade que concede o auxílio: bayerisches staatsministerium für wirtschaft, verkehr und technologie, prinzregentenstraße 28, 80538 münchen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en alemán bestimmt zur Überführung in den freien verkehr in réunion — artikel 11a der verordnung (ewg) nr. 1418/76
em língua alemã bestimmt zur Überführung in den freien verkehr in réunion — artikel 11a der verordnung (ewg) nr. 1418/76
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el sr. reinhard loske, senator für umwelt, bau, verkehr und europa der freien hansestadt bremen, en sustitución de la sra. sandra speckert,
reinhard loske, senator für umwelt, bau, verkehr und europa der freien hansestadt bremen, em substituição de sandra speckert;
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[5] asunto c-81/98, alcatel austria ag y otros / bundesministerium für wissenchaft und verkehr, rec.
[5] processo c-81/98, alcatel austria ag/bundesministerium für wissenschaft und verkehr, colectânea da jurisprudência 1999, p.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda _bar_ nombre: hessisches ministerium für wirtschaft, verkehr und landesentwicklung _bar_
nome e endereço da autoridade que concede os auxílios _bar_ nome: hessisches ministerium für wirtschaft, verkehr und landesentwicklung _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) la versión alemana de la directiva 79/373/cee utiliza el término "circulación" [verkehr] en lugar de "comercialización" [vermarktung] como en las restantes versiones lingüísticas; dado que existe una diferencia de significado, es necesario ajustar las diversas versiones lingüísticas; dado que por lo general el ámbito de aplicación de las directivas más recientes sobre alimentación animal abarca la "puesta en circulación" o la "circulación", procede adaptar la directiva 79/373/cee en tal sentido y procede incluir una definición de "circulación" ("puesta en circulación").
(3) na versão alemã da directiva 79/373/cee, é utilizado o termo "circulação" ("verkehr") em vez de "comercialização" ("vermarktung") como nas outras versões linguísticas. uma vez que estes termos têm significados diferentes, será necessário harmonizar as versões linguísticas. os âmbitos de aplicação das directivas mais recentes na legislação sobre alimentos para animais abrangem regularmente a "colocação em circulação" ou a "circulação". a directiva 79/373/cee deverá ser adaptada nesse sentido e incluída uma definição de "circulação" ("colocação em circulação").
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta