Hai cercato la traduzione di la comida de los gatos da Spagnolo a Quechua

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Quechua

Informazioni

Spagnolo

la comida de mama

Quechua

Ultimo aggiornamento 2023-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la comida de la costa es rica

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la comida esta cruda

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

quiero comer la comida de mi madre

Quechua

buenos dias queridos profesores, padres y madres de familia, niños y niñas, soy la acompañante pedagogico del programa pela que este año trabajare con ustedes para apoyarlos y poder mejorar en nuestros aprendizajes, la escuela es una casa abierta para todos, hijos padres, profesores juntaremos esfuerzos para que nadie se quede atras, todos aprenderemos juntos.

Ultimo aggiornamento 2015-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

hola abuelita me da la comida

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

de los mejores

Quechua

los tiempos

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

libro de los salmos

Quechua

salmukuna

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 34
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

rico está la comida, ya me dió hambre, juana

Quechua

rico está la comida, ya me dió hambre, juana

Ultimo aggiornamento 2021-04-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

los pollitos dicen' los pollitos dicen pio pio pio cuando tienen hambre y cuando tienen frio la gallina busca el maíz y el trigo les da la comida y les presta abrigo bajos sus dos alas acurrucaditos hasta el otro día duermen los pollitos los pollitos dicen pio pio pio cundo tienen hambre y cuando tienen frio la gallina busca el maíz y el trigo les da la comida y les presta abrigo bajos sus dos alas acurrucaditos hasta el otro día duermen los pollitos

Quechua

Ultimo aggiornamento 2023-06-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,017,941 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK