Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di puno da Spagnolo a Quechua

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Quechua

Informazioni

Spagnolo

Puno

Quechua

Punu

Ultimo aggiornamento 2015-06-08
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

Problemas de la Educación rural en Puno Perú Por: Dennis Mamani

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

Un abrazo por el dia de Puno a todos los amigos de infancia. A festejar y a bailar como en Puno

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

El hábitat del mono son las zonas cálidas y selváticas de la región ecuatorial en el departamento de Puno se encuentra en los Distritos de San Gabán, San Pedro de Putina Punco, Alto Inambari San Juan de Oro y Yanahuaya.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

La lengua quechua es usado por los pueblos quechua y es considerado una lengua originaria siendo la más hablada en el Perú desde tiempos muy antiguos Es decir desde el tahuantinsuyo El quechua presenta varias variedades Y ésta Se agrupan en dos ramas que Chau no hay que juego el primero se ubica en la zona central del país y el segundo en las zonas norte y sur su descripción corresponde a los fenómenos históricos de expansión del idioma y el último mundial cuyo proceso explica la existencia de diversas variantes geográficas Según el Ministerio de Educación en el Perú el quechua es considerado una lengua vital Aunque Muchas de sus diversas variedades están en peligro y esto debido a la disminución significativa del quechua como idioma en el país. Cabe resaltar que a lo largo de los años ha ido expandiendo hasta desplazó al aymara como lengua local en las zonas del sur tales como Puno y que el estado hace esfuerzos para que esta lengua sea valorada, preservada y enseñada en los diversos centros educativos a lo largo de todo el territorio peruano por la importancia que esta tiene y representa para nuestra cultura asi como nuestra identidad como peruanos y dueños de un gran pasado grandioso y glorioso que llena de orgullo a todos.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

¡¡¡¡¡Hola Perú!!!!! Soy Juana, y quiero un momento contarles algo…… yo soy de Puno y soy quechua con mucho orgullo, nací al pie del cerro Huaynarroque, en el centro poblado de Chullunquiani y crecí en la Comunidad Campesina de Chucaraya, que ahora es un Centro Poblado y queda en Ilave……los vientos de Juliaca me llevaron a Omate y ahí terminé mis estudios, y el aymara me enseñó a ser fuerte y luchadora…………… El destino me llevó a Huancayo y el valle del Mantaro me cautivó e hice mi vida, …………estudié, me enamoré, me casé y fui feliz……. y soy feliz y estoy feliz ……….pero ahora no quiero hablar de mí, quiero hablar de una mujer que tiene carácter, que tiene la fuerza quechua, el ímpetu aymara y la pureza de corazón del Valle donde creció, es uno de mis orgullos y ahora es mi esperanza, como luchadora, como madre, como peruana, y es mi hija, y es la indicada, le enseñé a querer la Pachamama, le enseñé a querer a sus hermanos comuneros, le enseñe a respetar a los Apus, le enseñé a querer el Perú profundo….y por eso es mi esperanza y ahora les paso la esperanza, a ustedes peruanos. Mi HIJA Nidia no los defraudará!!!!!!!

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-12-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

EXPRESION DE INTERÉS Señor: Presidente del Comité de Evaluación Presente.- _______________, ___ de ____________________ de 2016 Ref. : Invitación a presentar expresión de interés para el Proceso de Selección y Contratación de Servicios de Consultoría Individual: ESPECIALISTA PARA DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS ____________(Nombre y Apellido)______________, con D.N.I. N° _______________, R.U.C. N° _______________, ___________(Profesión)____________, con Domicilio Legal en ________________________________; a Ud., digo: Con relación a la invitación a presentar expresión de interés para el “Programa de Desarrollo de Sistemas de Gestión de Residuos Sólidos en Zonas Prioritarias de Puno, Piura, Ancash, Tumbes, Apurímac, Ica, Huánuco, Puerto Maldonado, San Martín, Junín, Lambayeque, Loreto, Ayacucho, Amazonas, Lima y Pasco”, en el marco del Contrato de Préstamo Nº 2759/OC-PE, para la contratación de un Consultor para ejercer como __________________________________________________. Al respecto, señalo que tengo interés en vuestra invitación y que cumplo con el perfil solicitado para cubrir el cargo de ___________________________________; para lo cual, adjunto mi Curriculum Vitae que acredita mi formación académica y experiencia profesional. Agradeciendo por anticipado, la deferencia que brinde a la presente, quedo de Usted. Atentamente, ……………..…………………………… Nombre y Apellido DNI N°

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

I. RESUMEN El presente trabajo de investigación formativa tiene como objetivo la obtención del colorante natural a partir de las raíces de mullaca (Muehlenbeckia volcánica) y realizar el teñido artesanal en lana de ovino. Para realizar un buen teñido en lana de ovino, se cumple el lavado respectivo con el fin de quitar las impurezas y grasas para lo cual se ha utilizado el detergente patito de 150 gr, sal industrial de ácido cítrico (sal de limón), agua caliente lo cual se tiene a temperatura ambiente. Así mismo en la primera etapa del proceso de extracción de colorante; se ha evaluado la selección de las raíces de mullaca, limpieza, secado, reducción de tamaño y extracción por el método simple, decocción o hervido de las raíces de mullaca de la Región - Puno por ello tenemos la siguiente interrogante: ¿será posible extraer el colorante natural a partir de las raíces de mullaca? Así mismo tenemos como finalidad evaluar el factor tiempo ya que dentro de la segunda etapa comprende el proceso del teñido artesanal con el colorante natural extraído de las raíces de mullaca en madejas de lana de ovino, para lo cual se utilizó como mordiente: sal de limón (C2H2O4) para comprobar el poder de la fijación del colorante natural en la lana. Como resultado óptimo de la primera etapa se obtuvo el colorante natural de las raíces de mullaca (Muehlenbeckia volcánica) durante la decocción ò hervido en un tiempo de 1 hora a temperatura ambiente, como resultado de la segunda etapa el colorante obtenido es favorable para el teñido de la lana de ovino en madejas el mordiente optimo en la fijación en el teñido artesanal fue la sal de limón (C2H2O4), con lo cual se concluye que a temperatura ambiente y a mayor tiempo, decocción o hervido es mejor la extracción del colorante natural para una mejor impregnación de color en la lana de ovino. PALABRAS CLAVES: Colorante natural, Lana de ovino, Mullaca (Muehlenbeckia volcánica), Teñido.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2020-08-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

I. RESUMEN El presente trabajo de investigación formativa tiene como objetivo la obtención del colorante natural a partir de las raíces de mullaca (Muehlenbeckia volcánica) y realizar el teñido artesanal en lana de ovino. Para realizar un buen teñido en lana de ovino, se cumple el lavado respectivo con el fin de quitar las impurezas y grasas para lo cual se ha utilizado el detergente patito de 150 gr, sal industrial de ácido cítrico (sal de limón), agua caliente lo cual se tiene a temperatura ambiente. Así mismo en la primera etapa del proceso de extracción de colorante; se ha evaluado la selección de las raíces de mullaca, limpieza, secado, reducción de tamaño y extracción por el método simple, decocción o hervido de las raíces de mullaca de la Región - Puno por ello tenemos la siguiente interrogante: ¿será posible extraer el colorante natural a partir de las raíces de mullaca? Así mismo tenemos como finalidad evaluar el factor tiempo ya que dentro de la segunda etapa comprende el proceso del teñido artesanal con el colorante natural extraído de las raíces de mullaca en madejas de lana de ovino, para lo cual se utilizó como mordiente: sal de limón (C2H2O4) para comprobar el poder de la fijación del colorante natural en la lana. Como resultado óptimo de la primera etapa se obtuvo el colorante natural de las raíces de mullaca (Muehlenbeckia volcánica) durante la decocción ò hervido en un tiempo de 1 hora a temperatura ambiente, como resultado de la segunda etapa el colorante obtenido es favorable para el teñido de la lana de ovino en madejas el mordiente optimo en la fijación en el teñido artesanal fue la sal de limón (C2H2O4), con lo cual se concluye que a temperatura ambiente y a mayor tiempo, decocción o hervido es mejor la extracción del colorante natural para una mejor impregnación de color en la lana de ovino. PALABRAS CLAVES: Colorante natural, Lana de ovino, Mullaca (Muehlenbeckia volcánica), Teñido.

Quechua

quechua

Ultimo aggiornamento 2020-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK