Hai cercato la traduzione di rojas de la cruz da Spagnolo a Quechua

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Quechua

Informazioni

Spagnolo

señal de la cruz

Quechua

aymará

Ultimo aggiornamento 2023-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

casa de la luna

Quechua

Ultimo aggiornamento 2024-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

frutos de la tierra

Quechua

frutos de la tierra

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 57
Qualità:

Spagnolo

dios nos muestra qué somos pecadores y merecemos el infierno pero por su amor y gracia mandó a su hijo en la cruz del calvario por mí y murió

Quechua

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el presente trabajo de investigación se realizó en el barrio villa estudiante y el barrio heroínas, que se encuentran en la población de yapacani, tercera sección de la provincia ichilo del departamento de santa cruz.

Quechua

el presente trabajo de investigación se realizó en el barrio villa estudiante y el barrio heroínas, que se encuentran en la población de yapacani, tercera sección de la provincia ichilo del departamento de santa cruz.

Ultimo aggiornamento 2023-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

dios todo poderoso que habéis sufrido la muerte sobre el árbol de la cruz, por nuestros pecados, acompáñadme, santa cruz de jesucristo, ten piedad de mí. santa cruz de jesucristo, rechazad de mi toda arma cortante y de fuego. santa cruz de jesucristo, derramad sobre mi todo bien. santa cruz de jesucristo, descartad de mi todo mal. santa cruz de jesucristo, haced que alumbre el camino de la salud. santa cruz de jesucristo, rechazad de mi todo atentado de muerte. santa cruz de jesucristo, presérvame de accidentes corporales y temporales. que yo adore la santa cruz de jesucristo por siempre; jesús de nazaret crucificado, tened piedad de mí. haced que el espíritu maligno y nocivo, se aparte de mí, por los siglos de los siglos. amén.

Quechua

Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,543,637 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK