Hai cercato la traduzione di gel de bano da Spagnolo a Romeno

Spagnolo

Traduttore

gel de bano

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

electroforesis en gel de agarosa

Romeno

electroforeză în gel de agar

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

celulosa microcristalina, gel de celulosa

Romeno

celuloză microcristalină, gel de celuloză

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

prueba de inmunodifusión en gel de agar

Romeno

test de imunodifuzie în gel de agar

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

gel de agarosa 2,5 % en 1x tae

Romeno

gel de agaroză 2,5 % în 1x tae

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

«e 460 i celulosa microcristalina, gel de celulosa»

Romeno

„e 460(i) celulozĂ microcristalinĂ, gel de celulozĂ”

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

identificación: electroforesis en gel de campo pulsado (pfge)

Romeno

identificare: electroforeză în gel în câmp pulsatil (pfge)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

identificación: electroforesis en gel de campo pulsado (pfge).

Romeno

identificare: electroforeză în câmp pulsator (pfge)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

rascar con una espátula metálica el gel de sílice contenido en el área delimitada.

Romeno

cu o spatulă metalică, se curăță silicagelul din zona delimitată.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

identificación: método de electroforesis en gel de campo pulsado (pfge).

Romeno

identificare: metoda electroforezei în câmp pulsator (pfge).

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

27 naranja, gel de glucosa, dulces o leche por si aparecen síntomas de hipoglucemia.

Romeno

trebuie să aveţi/ copilul dumneavoastră trebuie să aibă întotdeauna la îndemână o sursă de glucide, cum ar fi suc de portocale, gel de glucoză, bomboane sau lapte în cazul în care apar simptome de hipoglicemie.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

el agente deshidratante será cloruro de calcio, anhídrido fosfórico o gel de sílice de color azul.

Romeno

agent de deshidratare: clorură de calciu, pentoxid de fosfor sau gel de silicon colorat în albastru.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en el frasco se incluye una unidad desecante que contiene carbón activado y gránulos de gel de sílice.

Romeno

În fiecare flacon este inclus un desicant care conţine carbon negru activat şi granule de gel siliciu.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el desecante de gel de sílice se encuentra o en una bolsita separada o en un pequeño bote y no se debe tragar.

Romeno

desicantul silicagel este păstrat fie într- un plic separat, fie într- un recipient mic şi nu trebuie înghiţit.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se purifica el aceite mediante extracción en fase sólida (spe) utilizando cartuchos de gel de sílice.

Romeno

uleiul se purifică prin extracție în fază solidă (spe) pe cartușe de silicagel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la fracción de esteroles y de dialcoholes triterpénicos se separa de la materia insaponificable mediante cromatografía en capa fina con una placa de gel de sílice básico.

Romeno

fracțiunea de steroli și de dialcooli triterpenici se separă de substanța nesaponificabilă prin cromatografie în strat subțire pe placă de silicagel bazic.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

colocar un cartucho de gel de sílice spe en un aparato de elución a vacío y lavar bajo vacío con 6 ml de hexano.

Romeno

În aparatul de eluare de vid se introduce un cartuș de silicagel pentru extracție în fază solidă și se spală sub vid cu 6 ml de hexan.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

caja de cartón con un frasco de hdpe con cierre de apertura resistente a niños y disco precinto, conteniendo 30 comprimidos y con un sobre desecador de gel de sílice.

Romeno

cutie de carton conţinând 1 flacon (polietilenă de înaltă densitate) cu capac de siguranţă pentru copii şi disc de sigilare, conţinând 30 de comprimate şi 1 pliculeţ cu silicagel pentru desicare.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

cantidad por aplicación en el caso de uso normal y razonablemente previsible, por ejemplo, incluido el caso de un champú que se usa como gel de ducha;

Romeno

cantitatea per aplicare în cazul utilizării normale și rațional previzibile, de exemplu, inclusiv atunci când un șampon se utilizează ca gel pentru duș;

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

atripla viene en frascos de 30 comprimidos (con un sobre de gel de sílice que debe mantenerse en el frasco para ayudar a proteger los comprimidos).

Romeno

atripla este furnizat în flacoane cu 30 comprimate (cu un plic cu gel desicant de siliciu care trebuie păstrat în flacon pentru a proteja comprimatele).

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

prueba de inmunodifusión en gel de agar (prueba de coggins) o elisa para la detección de la anemia infecciosa equina, con resultado negativo;

Romeno

un test de imunodifuzie în gel de agar (testul coggins) sau un test elisa pentru depistarea anemiei infecțioase ecvine, cu rezultat negativ;

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,232,406 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK