Hai cercato la traduzione di regalamos da Spagnolo a Romeno

Spagnolo

Traduttore

regalamos

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

a david le regalamos salomón. ¡qué siervo tan agradable!

Romeno

lui david i l-am dăruit pe solomon.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por una misericordia nuestra, le regalamos como profeta a su hermano aarón.

Romeno

noi i l-am dăruit prin milostivenia noastră, ca profet, pe fratele său, aaron.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

le regalamos isaac y jacob, e instituimos en su descendencia el profetismo y la escritura.

Romeno

Şi noi i i-am dăruit pe isaac şi pe iacob, şi i-am dat seminţiei sale proorocirea şi cartea.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

y le regalamos, por añadidura, a isaac y a jacob. y de todos hicimos justos.

Romeno

noi i i-am dăruit, prinos al credinţei, pe isaac şi iacob şi pe amândoi i-am rânduit între cei drepţi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

le regalamos su familia y otro tanto, como misericordia venida de nosotros y como amonestación para los dotados de intelecto.

Romeno

Şi i i-am dăruit pe ai săi şi încă pe atât. aceasta au fost o milostivenie de la noi şi o amintire pentru cei dăruiţi cu minte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando se apartó de ellos y de lo que servían en lugar de servir a alá, le regalamos a isaac y a jacob e hicimos de cada uno de éstos un profeta.

Romeno

când abraham s-a rupt de ei şi de cei cărora se închinau în locul lui dumnezeu, noi i i-am dăruit atunci pe isaac şi iacob, şi am făcut din fiecare un profet.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

le regalamos a isaac y a jacob. dirigimos a los dos. a noé ya le habíamos dirigido antes y, de sus descendientes, a david, a salomón, a job, a josé, a moisés y a aarón. así retribuimos a quienes hacen el bien.

Romeno

noi i i-am dăruit pe isaac şi iacob — pe care noi i-am călăuzit precum odinioară l-am călăuzit pe noe şi pe cei din seminţia sa: david, solomon, iov, iosif, moise, aaron, căci aşa îi răsplătim pe făptuitorii de bine;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,685,713 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK