Hai cercato la traduzione di servidle da Spagnolo a Romeno

Spagnolo

Traduttore

servidle

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Romeno

Informazioni

Spagnolo

¡servidle, pues!

Romeno

lui închinaţi-vă!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡servidle, dadle gracias!

Romeno

Închinaţi-vă lui! daţi-i mulţumire!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¡prosternaos, pues, ante alá y servidle!

Romeno

se apropie ceasul şi luna se despică!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

solamente temed a jehovah y servidle con fidelidad y con todo vuestro corazón, considerando cuán grandes cosas él ha hecho por vosotros

Romeno

temeţi-vă numai de domnul, şi slujiţi -i cu credincioşie din toată inima voastră; căci vedeţi ce putere desfăşură... el printre voi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora pues, temed a jehovah. servidle con integridad y con fidelidad. quitad de en medio los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado del río y en egipto, y servid a jehovah

Romeno

acum, temeţi-vă de domnul, şi slujiţi -i cu scumpătate şi credincioşie. depărtaţi dumnezeii cărora le-au slujit părinţii voştri dincolo de rîu şi în egipt, şi slujiţi domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces samuel habló a toda la casa de israel, diciendo: --si de todo vuestro corazón os volvéis a jehovah, quitad de en medio de vosotros los dioses extraños y las astartes, y preparad vuestro corazón para jehovah. servidle sólo a él, y él os librará de mano de los filisteos

Romeno

samuel a zis întregei case a lui israel: ,,dacă din toată inima voastră vă întoarceţi la domnul, scoateţi din mijlocul vostru dumnezeii străini şi astarteele..., îndreptaţi-vă inima...... spre domnul, şi slujiţi -i numai... lui; şi el vă va izbăvi din mîna filistenilor.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,799,204,196 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK