Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la representación teatral fue un éxito, en particular para los escolares, que disfrutaron del ameno espectáculo.
Театральные представления пользовались успехом, особенно среди школьников, которым понравились веселые постановки.
el objetivo principal consiste en que los niños comprendan la gran diversidad del mundo en un proceso que les resulte ameno.
Главная задача - чтобы дети поняли, насколько разнообразен мир, и чтобы им при этом было не скучно.
el intercambio de opiniones que siguió fue ameno e informativo, reflejo de las elevadas cualidades personales de los participantes y de su experiencia.
Состоявшийся обмен мнениями носил живой и информативный характер, что свидетельствовало о высоких личных качествах и опыте участников конференций.
después de dar un vuelta por los alrededores del palacio hacia el estanque de lopatec, puede sentarse a pasar un rato ameno en la casa de té bezejmenná čajovna, que también ofrece hospedaje
Недалеко от замка вы можете во время прогулки к Лопатецкому пруду навестить симпатичную «Безымянную чайную», где предлагается и проживание.
se ha añadido nuevo material informativo a los servicios de web, entre el que figuran comunicados y resúmenes de prensa y otros elementos que hacen que el servicio sea más ameno y fácil de utilizar.
На информационном форуме в сети web были представлены дополнительные информационные материалы, в том числе пресс-релизы и краткое изложение содержания различных документов, а также разработаны другие инструментальные средства, которые позволяют сделать этот форум более привлекательным и удобным для пользователя.
a) realizar o contribuir a que se realicen espectáculos o audiciones de carácter artístico, científico, ilustrativo, informativo o ameno con fines de mejoramiento espiritual de los habitantes del país...
a) постановке или содействии постановке спектаклей или передач художественного, научного, просветительского, информативного или развлекательного характера в целях духовного развития жителей страны...
el coloquio se desarrolló en un ambiente ameno y recogido que ofrecía una atmósfera propicia para el intercambio informal y sincero de ideas y experiencias, realzado aún más por el acuerdo unánime en que el coloquio se distanciaría de las formalidades tradicionales de las reuniones del sistema de las naciones unidas y evitaría exponer los puntos de vista oficiales de las organizaciones determinadas.
7. Коллоквиум проходил в приятном уединенном месте, что создавало благоприятную атмосферу для неофициального и откровенного обмена идеями и опытом. Этому способствовало еще единодушное согласие участников с тем, чтобы отойти от традиционной схемы проведения заседаний в системе Организации Объединенных Наций и воздержаться от изложения официальных позиций отдельных организаций.
traductor de google español-rusoun joven que trabajaba en el ejercito era humillado constantemente por ser cristiano. un dÍa su superior queriendo humillarlo delante de la tropa o el pelotÓn llamo al soldado y le dijo: joven venga aquÍ, tome la llave y vaya aquel jeep y estaciÓnelo allÁ al frente. el joven soldado dijo: no se manejar... entonces dijo el superior, pero vamos pida ayuda a su dios, muÉstrenos que el existe. el soldado agarro la llave y mientras iba al vehÍculo empezÓ a orar, subiÓ encendiÓ la movilidad y manejÓ estacionÁndolo perfectamente. al salir del jeep, el soldado vio a todos aquellos que estaban llorando y diciendo: nosotros queremos servir a tu dios. el joven soldado espantado, pregunto que estaba sucediendo. a lo que el superior llorando abriÓ el capo del jeep y le mostro que el carro estaba sin motor. entonces el joven dijo: estÁn viendo? ese es el dios a quien yo sirvo, el dios de lo imposible, el dios que da existencia a lo que no existe. amen crees?...
google translator spanish-russian
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: