Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
los informes se analizarán y clasificarán en tres categorías principales: bueno, mediocre y malo.
Доклады анализируются и подразделяются на три основные категории: хорошие, посредственные и слабые.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todo lo que hacen los que realizan transacciones monetarias es disciplinar a los gobiernos para que actúen conforme al sistema y descarten su sistema viejo y malo.
Все, чем занимаются торговцы валютой, дисциплинирует правительства таким образом, чтобы заставить их принять их систему и отказаться от своей старой порочной системы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la distinción entre recurrir a mercenarios con fines buenos o fines malos no es admisible, como tampoco lo es la distinción entre mercenarios buenos y malo.
Привлечение наемников с добрыми или плохими намерениями, равно как и разделение их на плохих и хороших, является недопустимым.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la certeza de los avances en materia de derechos humanos no significa que el gobierno argentino se considere satisfecho, y malo sería a su juicio que se diera por bien cumplido con lo realizado y no focalizara su mirada y su esfuerzo en todo lo que queda por modificar y transformar.
Тот прогресс, который был достигнут Аргентиной в области прав человека, не означает того, что правительство может ослабить свои усилия. Правительство поступит неверно, если решит, что оно выполнило намеченные задачи, и перестанет сосредоточивать свое внимание на областях, в которых ощущается необходимость перемен.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, se deben evitar todos los intentos de establecer una distinción entre terrorismo "bueno " y "malo " o entre terrorismo moderado y extremista, o de vincular el terrorismo con la lucha de los pueblos sometidos a ocupación extranjera en ejercicio de su derecho a la libre determinación.
Кроме того, следует избегать любых попыток установить различие между > и > терроризмом или между умеренным и экстремистским терроризмом или связывать терроризм с борьбой народов, находящихся под иностранной оккупацией, за осуществление своего права на самоопределение.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.