Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
perturbación circunstancial aguda
adaptatsii psikhosotsial'noi narusheniia
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la fotografía, en cambio, es solo una prueba circunstancial.
Однако, его лучше отнести к косвенным доказательствам: его наличие не может ничего ни подтвердить, ни опровергнуть.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la violación sigue en auge, como delito circunstancial y como arma.
Случаи изнасилования по-прежнему широко распространены, как в качестве случайного преступления, так и в качестве средства самозащиты.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. niños que aparentemente no tienen un cuidador principal o circunstancial.
35. Дети, не имеющие очевидных первичных или вторичных опекунов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
211. la comisión está convencida de que el ataque fue premeditado y que no fue un objetivo circunstancial.
211. Комиссия убеждена в том, что это нападение не было случайным, а носило заранее спланированный характер.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.
Такие выборочные и специальные меры по либерализации вряд ли будут способствовать повышению эффективности и требуют проведения самой тщательной оценки до их принятия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si no ha sido circunstancial, ¿qué se puede hacer para aumentar el valor retenido en el país?
Если это явление не носит временного характера, что можно сделать для повышения доли стоимости, оставляемой в стране?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
160. en tal contexto, fisch distingue entre las justificaciones de naturaleza circunstancial, y aquéllas de carácter general.
160. В этом контексте Фиш проводит различие между детализованными и общими обоснованиями.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
168. la prueba (prueba circunstancial) obtenida por medios que violen la ley carece de validez jurídica.
168. Доказательства (улики), полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el reconocimiento y la aceptación de la verdad, incluida la magnitud de la discriminación circunstancial y sistemática, es un elemento esencial de la reconciliación.
Чрезвычайно важную роль в примирении играют установление и признание истины, в том числе масштабов индивидуальной и системной дискриминации.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. el resumen anterior, basado en la información recibida por la misión especial, merece crédito prima facie sobre la base de pruebas circunstanciales.
10. Краткое изложение в пунктах выше, в основе которого лежит информация, собранная специальной миссией, принимая во внимание косвенные улики, содержит доказательства prima facie.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: