Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
al día siguiente, no había recibido instrucciones y la comisión tuvo la bondad de concederme tiempo adicional para que recibiera las instrucciones finales.
На следующий день я не получил инструкций, и Комиссия любезно предоставила мне дополнительное время для того, чтобы их получить.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también le doy las gracias por concederme el uso de la palabra para expresar mi opinión sobre el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros y para presentar las enmiendas que ya habíamos propuesto.
Я благодарю Вас также за предоставленную мне возможность выступить с изложением позиции по рассматриваемому нами проекту резолюции и представить поправки, которые мы уже внесли.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para comenzar, deseo expresar mi profundo agradecimiento y mi enorme gratitud a todos los estados miembros por el privilegio que han tenido a bien concederme al confiarme la presidencia de la asamblea general.
Прежде всего мне хотелось бы выразить всем государствам-членам признательность и глубочайшую благодарность за ту честь, которую они мне оказали, доверив мне пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sr. tarmidzi (indonesia) [traducido del inglés]: gracias por concederme la palabra nuevamente y le pido disculpas.
Г-н ТАРМИДЗИ (Индонезия) (перевод с английского): Благодарю Вас за то, что Вы снова предоставили мне слово, и приношу Вам свои извинения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por último, quisiera dar las gracias una vez más al señor presidente por concederme la palabra y también a su excelencia el ministro de relaciones exteriores de la república islámica del irán por su contribución a nuestra labor relativa al tpce en este momento decisivo.
В заключение, г-н Председатель, я хотел бы вновь поблагодарить вас за предоставленное мне слово, а также поблагодарить Его Превосходительство министра иностранных дел Исламской Республики Иран за его вклад в нашу работу над ДВЗИ на этом решающем этапе.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sr. selebi (sudáfrica) [traducido del inglés]: gracias, señor presidente, por concederme la palabra nuevamente.
Г-н СЕЛЕБИ (Южная Африка) (перевод с английского): Г-н Председатель, благодарю Вас за вновь предоставленное мне слово.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al final de la conferencia a la que asistí, me encontré con usted en el pasillo situado delante de la sala xviii. me permití solicitar una entrevista, que usted se mostró dispuesto a concederme pidiéndome que esperase a que terminara la conversación que mantenía con otra persona.
В конце заседания, в котором я принимал участие, я оказался лицом к лицу с Вами в коридоре перед залом заседаний 18. Я позволил себе просить Вас побеседовать со мной, к чему Вы выразили готовность и попросили меня подождать, пока Вы не закончите беседовать с другим лицом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el consejo de seguridad tal vez desee concederme la autorización correspondiente para que tome las medidas necesarias a fin de que las naciones unidas puedan añadir a la minugua, a la brevedad posible tras la firma del acuerdo de paz definitivo, un componente militar con el mandato, la dotación de personal y la estructura propuestos en el presente informe.
Совет Безопасности, возможно, пожелает предоставить мне соответствующие полномочия по принятию необходимых мер, с тем чтобы я мог обеспечить, чтобы Организация Объединенных Наций смогла придать такой военный компонент МИНУГУА с учетом предлагаемых в настоящем докладе мандата, численности и структуры как можно скорее после подписания окончательного мирного соглашения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al concederme el privilegio de estar ante ustedes, el papa juan pablo ii he querido expresar —según sus propias palabras, pronunciadas en una alocución ante la academia pontificia de ciencias el 22 de octubre de 1993— la confianza que tiene de que todos los dirigentes mundiales aquí representados aborden estas cuestiones
Наделяя меня привилегией быть сегодня с вами, Папа Иоанн-Павел ii пожелал выразить свою уверенность в каждом из представленных здесь мировых лидеров - уверенность в том, что, говоря его собственными словами, сказанными в речи перед Папской академией наук 22 октября 1993 года, мы сможем изучить эти вопросы,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: