Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
los organismos de seguridad analizan casos que tienen que ver con productos químicos y organizan la contrainteligencia
Органы безопасности анализируют обстоятельства обнаружения химических веществ и организуют контрразведывательную работу
la alianza con empresas promueve también el intercambio de información de contrainteligencia entre el fbi y la industria.
В рамках альянса с деловыми кругами осуществляется также обмен контрразведывательной информацией между ФБР и частным сектором.
se cree que isse "kambooni " es el jefe de inteligencia y contrainteligencia a las órdenes de turki.
Полагают, что Иссе > является руководителем разведки и контрразведки Турки.
:: el fbi está reorganizando sus programas de contrainteligencia centralizándolos a escala nacional con arreglo a nuevas prioridades.
:: ФБР перестраивает свою контрразведывательную деятельность, с тем чтобы она носила централизованный и приоритетный характер, а руководство ею осуществлялось на национальном уровне.
la big se compone de tres divisiones, una de seguridad interna, otra de contrainteligencia y una tercera de análisis de información.
УОИ состояло из трех отделов: отдела внутренней безопасности, отдела контрразведки и отдела анализа разведывательных данных.
la estrategia de contrainteligencia del fbi ha establecido prioridades en la materia y organizado proactivamente operaciones contra los adversarios más agresivos de los estados unidos.
В рамках контрразведывательной стратегии ФБР были определены национальные приоритеты в области противодействия разведке, а оперативная деятельность активно переориентирована на наиболее агрессивных противников Соединенных Штатов.
la carta abierta está dirigida a aleksandr bezverkhny del departamento de contrainteligencia de la fsb, el servicio federal de seguridad ruso y sucesor moderno del kgb.
Открытое письмо адресовано Александру Безверхнему из департамента контрразведки ФСБ, государственной службы безопасности России и современного наследника КГБ.
asimismo, cuenta con medios técnicos, los cuales aunque no son de avanzada tecnológica, facilitan el desempeño de las labores de inteligencia y contrainteligencia.
Кроме того, Управление располагает техническими средствами, которые, хотя и не соответствуют современным техническим стандартам, позволяют выполнять разведывательные и контрразведывательные функции.
el centro combina las actividades operacionales de la división de contrainteligencia del fbi, los conocimientos especializados de la dirección sobre armas de destrucción en masa y las capacidades analíticas de la dirección de inteligencia.
В центре сочетаются оперативные возможности Отдела контрразведки ФБР, экспертная компетенция Управления по ОМУ и аналитический потенциал Разведывательного управления.
64. los estados deberían cerciorarse de que su legislación en materia de seguridad, incluida su legislación sobre inteligencia y contrainteligencia, no se utilice para obstaculizar la labor de los defensores.
64. Государствам следует удостовериться, что их законы о безопасности, включая законодательство о разведывательной и контрразведывательной деятельности, не используются для препятствования работе правозащитников.
* todos los interrogadores y oficiales de contrainteligencia deben recibir capacitación certificada sobre el terreno durante diez días, proceso que permite que ese personal entienda y aplique todas las normas aprobadas.
Все лица, проводящие допросы, и служащие контрразведки должны пройти в районе театра действий 10-дневную аттестационную подготовку. Эта аттестационная процедура обеспечивает понимание и надлежащее применение всех предписываемых норм.
durante una visita al cuartel de pajimo, un oficial de contrainteligencia informó al equipo de tareas de que todos esos jóvenes habían sido trasladados a achol-pii, en el distrito de pader.
Во время посещения членами Целевой группы казарм в Паджимо офицер контрразведки сообщил им, что все молодые люди были переведены в Ачол-Пии.
a fin de promover la respuesta coordinada del sistema de lucha contra el terrorismo se ha facilitado el intercambio de información entre las instituciones de seguridad del estado, a saber, la policía de seguridad, el servicio de contrainteligencia militar y la oficina de defensa de la constitución.
94. Для улучшения скоординированного функционирования контртеррористической системы оказывается содействие обмену информацией между национальными учреждениями, ведающими вопросами безопасности: полиции безопасности, службе военной контрразведки и бюро конституционной защиты.
83. otro elemento del plan de actividades es el establecimiento de un archivo conjunto de asuntos relacionados con la extrema derecha entre las autoridades policiales y las autoridades responsables de que se respete la constitución, así como el servicio de contrainteligencia militar, cuyo objetivo es dar una idea más precisa de toda la cuestión.
83. План также предусматривает создание единого досье по правому экстремизму для полиции и органов по защите Конституции, а также для Службы военной контрразведки (МАД) для получения более точной общей картины.
"aviv causó grandes problemas, manipulando las emociones de los familiares ", dijo vincent cannistraro, ex jefe de los servicios de contrainteligencia de la cia. "anda diciendo que era miembro del mossad, pero se ha recibido una carta de la oficina del primer ministro israelí en que se niega este particular.
"Авив создал множество проблем, играя на эмоциях семей ", - сказал Винсент Каннистраро, бывший глава контрразведки в ЦРУ. "Он повсюду заявляет, что он в свое время был сотрудником Моссада, однако из канцелярии премьер-министра Израиля пришло письмо, в котором это отрицается.