Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si no quieres que aparezcan, puedes desactivarlas: ve a
Но если ты не хочешь их получать, открой меню
Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
74. los estados partes subrayan la importancia de retirar las armas nucleares del estado de alerta y de desactivarlas.
74. Государства-участники подчеркивают важное значение снятия с боевого дежурства и деактивации ядерных средств.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
según las denuncias recibidas, los campesinos a menudo deben caminar delante de las patrullas militares para detectar las minas y ayudar a desactivarlas.
По утверждениям, крестьян часто принуждают идти впереди военных патрулей для обнаружения мин и оказания помощи по их обезвреживанию.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también se exponen las medidas provisionales que han de adoptar los estados poseedores de armas nucleares para retirar sus armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas y para promover medidas de prevención y fomento de la confianza.
В нем также подчеркивается необходимость принятия государствами, обладающими ядерным оружием, промежуточных мер по снятию с боевого дежурства и деактивации их ядерного оружия и укреплению превентивных мер и мер укрепления доверия.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aparte de los proyectos para desactivar las minas y concienciar a la población acerca de su existencia, dirigidos por mines advisory group, hasta ahora no se ha realizado ninguna operación importante para desactivarlas.
Кроме проектов по разминированию и распространению информации о минах, которыми руководит Консультативная группа по минам, никаких других крупных операций по разминированию по-прежнему не проводится.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. convenir en que los estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.
11. Договориться о принятии государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших мер по снятию с боевого дежурства и деактивации систем ядерного оружия, отстыковке ядерных боеголовок от средств доставки и выводу ядерных сил из состояния оперативного развертывания до полной ликвидации этого оружия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la prioridad debería ser apartar este peligro, y la mejor manera de hacerlo consistiría primero en reducir el nivel de alerta de estas armas y desactivarlas, y después proceder a reducciones cada vez mayores con miras a la meta de la eliminación total de las armas nucleares acordada en la última conferencia de examen del tnp por los cinco estados poseedores de armas nucleares que son partes en dicho tratado.
Поэтому первостепенный приоритет состоял бы в том, чтобы отвести эту угрозу, ну а наилучший способ сделать это состоял бы в том, чтобы снять с боевого дежурства и деактивировать эти боеприпасы, а потом производить все более глубокие сокращения с целью полной ликвидации ядерных вооружений, как это было условлено пятью государствами, обладающими ядерными оружием, - участниками ДНЯО на последней Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos servicios en línea usan servicios de seguridad que no funcionan con el protocolo tls 1.0. intente desactivarlos en las opciones de seguridad de opera.
Некоторые службы в Интернете используют протоколы безопасности, которые не работают с протоколом tls 1.0. Попробуйте отключить его в настройках безопасности opera.
Ultimo aggiornamento 2012-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: