Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voy a aprender alemán.
Я собираюсь учить немецкий.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. aprender de la experiencia
a. Анализ накопленного опыта
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vamos al colegio a aprender.
Мы ходим в школу, чтобы учиться.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vamos a la escuela a aprender.
Мы ходим в школу, чтобы учиться.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hemos empezado a aprender esa lección.
Мы начали извлекать уроки из этого.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: mostrar disposición a aprender de los demás
:: демонстрируя готовность учиться у других;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que empecé a bloquear a mis parientes”.
И тогда я начала блокировать своих родственников».
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) aprender a hacer (inteligencia física);
a) обучение делать (физический интеллект);
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
empecé a coleccionar estampillas cuando tenía nueve años.
Я начал собирать марки, когда мне было девять лет.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“empecé a llorar y dejé salir todo”, dijo.
"Я начала плакать, а затем из меня буквально полились ручьем эмоции", - говорит она.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
después pudieron empezar a aprender a leer y escribir ".
Освоив эту науку, они могли бы затем приступить к овладению грамотой ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fui al puesto de control y empecé a responder con disparos.
Я пришла к участку и начала стрелять.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basta ya: los niños tienen derecho a aprender sin miedo
Хватит означает хватит: дети имеют право на то, чтобы учиться в атмосфере отсутствия страха.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en consecuencia, otras municipalidades han comenzado a aprender de esa experiencia.
В результате этого другие муниципалитеты начали перенимать их опыт.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y parece que con el tiempo, empecé a pensar que realmente fue así.
И, кажется, что со временем я начала думать, что это действительно так.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.
В начале большого путешествия меня тошнило, но мало-помалу я начал привыкать.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. toda persona cuya situación le obliga a aprender es titular de este derecho.
8. Любое лицо, испытывающее потребность в обучении, является носителем этого права.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y es que no tiene por qué volver a aprender a escribir para poder estar cómodo.
В конце концов, для того чтобы чувствовать себя удобно, нет необходимости заново учиться печатать.
Ultimo aggiornamento 2012-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tener el deseo de conseguir resultados y comprometerse a aprender de modo continuo;
иметь желание добиться успеха и быть готовыми к постоянному освоению нового;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde que empecé a volar hace cincuenta y dos años, nunca me había sucedido nada semejante.
С тех пор, как 52 года назад я начал летать на самолетах, со мной не происходило ничего подобного.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: