Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- exposiciones de gráficos sobre el tema "motivos deportivos " y de filatelia sobre el deporte albanés
- Организация выставки произведений графики на спортивную тематику и филателистической выставки, посвященной спорту в Албании
en realidad, la apnu ha participado en la mayoría de reuniones de la asociación mundial para el desarrollo de la filatelia, establecida por la upu.
ЮНПА действительно участвует в большинстве заседаний Всемирной ассоциации развития филателии, созданной ВПС.
anteriormente, algunas empresas dedicadas a la filatelia han utilizado esos sellos para enviar sus catálogos y revistas, presentándolos a la oficina de correos de la apnu para franqueo.
Бывали случаи, когда некоторые филателистические компании использовали такие марки для рассылки своих каталогов и журналов, предъявляя их в почтовое отделение ЮНПА для отправки.
con esa política se eliminaron los cargos de correo masivo, pero se mantuvieron los servicios de correo con fines de filatelia descritos en el acuerdo de las naciones unidas con el servicio postal de los estados unidos.
Эта политика позволила устранить расходы на оптовую почтовую рассылку, сохранив при этом почтовые службы для филателистических целей, как это предусмотрено соглашением, заключенным Организацией Объединенных Наций с Почтовой службой Соединенных Штатов.
debido a que los sellos de las naciones unidas reflejan la labor de la organización, los sellos se extienden más allá de los límites de la filatelia para llamar la atención a importantes problemas del mundo y servir como un recordatorio del compromiso de las naciones unidas con sus objetivos.
Ее Почтовая администрация также обладает уникальным правом выпуска марок с номиналом в трех валютах - долларах США, евро и швейцарских франках.
la fmanu también envía material de publicidad, que comprende notas sobre temas seleccionados, a diversas revistas de arte y filatelia, así como a otros órganos de difusión, que llegan a sectores de la comunidad internacional que de otra manera carecerían de dicha información.
В разные журналы по вопросам искусства и филателии, а также в другие органы средств массовой информации направляются рекламные материалы, включая информацию о выбранной теме, что позволяет обеспечивать охват тех компонентов международного сообщества, которые иначе не получали бы соответствующую информацию.
a) otras actividades sustantivas: impresión de material filatélico; emisión de sellos y productos postales de las naciones unidas, incluyendo el tema, el diseño y la cantidad que se ha de imprimir; seguridad y custodia de los archivos de material postal; enlace con las autoridades postales de los estados unidos de américa, suiza, austria y otros países con respecto a las normas y los procedimientos postales y filatélicos; enlace con la unión postal universal con respecto a las normas y los procedimientos postales y filatélicos; y participación en actividades de la asociación mundial de fomento de la filatelia;
а) прочая основная деятельность: изготовление печатных филателистических материалов; выпуск почтовых марок Организации Объединенных Наций и почтовых канцелярских принадлежностей, включая определение тематики, оформления и количества; обеспечение сохранности запасов почтовой продукции и ее архивное хранение; взаимодействие с почтовыми службами Соединенных Штатов Америки, Швейцарии, Австрии и других стран в вопросах, касающихся почтовых и филателистических правил и процедур; взаимодействие со Всемирным почтовым союзом в вопросах, касающихся филателистических и почтовых правил и процедур; и участие в деятельности Всемирной ассоциации развития филателии;