Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi país ha hecho justamente eso.
Моя страна только что сделала это.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este es justamente el caso en examen.
Именно об этом идет речь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
justamente son los pueblos, los estados.
Платить должны народы, государства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crappy town es justamente uno de ellos.
crappy town один из них.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en realidad, ocurre justamente lo contrario.
Напротив, на самом деле разумное приспособление лишь способствует обеспечению реального равенства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto es justamente lo que persigue la nepad.
Именно на это нацелено НЕПАД.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de hecho, justamente lo contrario es cierto.
Собственно, на самом деле все должно быть совсем наоборот.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
israel se defendió justamente contra el terror.
Израиль действовал справедливо, защищаясь от террористов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, el resultado fue justamente el opuesto.
7. Однако этим предсказаниям не было суждено сбыться.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
justamente en esos casos, la mensajería instantánea es ideal.
В этом случае можно воспользоваться обменом мгновенными сообщениями.
Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es justamente lo que hemos dicho y defendido todo el tiempo.
Об этом-то мы все время и твердим.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es difícil imaginarse una ciudad que sea más maravillosa que justamente telč.
Трудно представить себе более сказочный городок, чем Телч.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue justamente el diálogo sociopolítico el que imprimió impulso a esa iniciativa.
Толчок этому дал именно общественно-политический диалог.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en muchas culturas, esas son justamente las tareas que realizan los niños.
Во многих странах выполнение именно этих работ поручается детям.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este es justamente el objetivo del anteproyecto de convención y el protocolo del unidroit.
Именно в этом и заключается цель предварительного проекта конвенции и протокола ЮНИДРУА.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que la conferencia puede estarle justamente agradecida por haberla dirigido durante las difíciles
Думаю, что Конференция по праву должна быть признательна ему за его руководство в течение первых трудных недель сессии нынешнего года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igualmente, las ong respetaron la función decisoria que justamente corresponde a los gobiernos miembros.
НПО же, со своей стороны, признавали директивную роль, которая по праву принадлежит членам из числа представителей правительств.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
122. el artículo 5 del código del trabajo reconoce que todo empleo debe ser remunerado justamente.
122. Статья 5 кодекса законов о труде признает, что любой труд должен быть справедливо вознагражден.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el mundo entero estuvo de acuerdo en hacer justamente eso, pero todavía no lo ha cumplido.
Весь мир договорился о том, чтобы заниматься именно этим. Однако обещания своего он так до сих пор и не сдержал.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el estado investigará y resolverá justamente las reclamaciones y peticiones conforme a lo dispuesto por la ley ".
Государство обеспечивает справедливое рассмотрение и разрешение жалоб и заявлений в установленном законом порядке ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta