Hai cercato la traduzione di oprimir da Spagnolo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Russian

Informazioni

Spanish

oprimir

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

o por oprimir la tecla

Russo

или клавишей

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también puede oprimir el shift+ctrl+q.

Russo

Также можно нажать сочетание клавиш shift+ctrl+q.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el estado tampoco se caracteriza por oprimir a los ciudadanos.

Russo

Нет и тотального господства государства над гражданами.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

israel debe dejar de oprimir al pueblo palestino y de aislarlo social y económicamente.

Russo

Израиль должен положить конец удушению палестинского народа и его социально-экономической изоляции.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

declaró que el gobierno del pakistán había recurrido a acciones militares para oprimir a las provincias minoritarias.

Russo

По его словам, правительство Пакистана применяло военные акции для подавления движения меньшинств в этих провинциях.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hoy nos sentimos mucho menos atemorizados de que nuestra existencia se vea aniquilada por el simple oprimir de un botón.

Russo

Сегодня у нас намного меньше опасений в том плане, что мы можем погибнуть в результате простого нажатия кнопки.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ese terrorismo de estado utiliza la violencia para destruir y oprimir a los pueblos de manera contraria al derecho internacional.

Russo

Этот государственный терроризм использует насилие для разрушения и подавления народов, вступая в противоречие с международным правом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el antiguo régimen socavó la justicia y la convirtió en un instrumento del estado para oprimir a la población y suprimir a las personas.

Russo

Прежний режим подорвал основы правосудия, и превратил его в инструмент государства, который использовался для угнетения и подавления людей.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

señaló que las autoridades nacionales a menudo habían desmantelado a las autoridades tradicionales o se habían servido de ellas para oprimir a las comunidades locales.

Russo

Он заявил, что национальные органы власти нередко разрушают традиционные органы или используют их для подавления местных общин.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por si fuera poco, la potencia ocupante intenta oprimir a los árabes, privarlos de sus derechos, destruir sus capacidades y explotarlos.

Russo

Хуже того, она стремится подавить арабов, лишить их своих прав, уничтожить их потенциал и эксплуатировать их.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

98. en varios países persisten tendencias muy arraigadas a hostigar y oprimir a las personas cuyas ideas y opiniones difieren de las que tienen los que ocupan el poder.

Russo

98. Давние традиции преследования и нападок на людей, чьи взгляды и мнения отличаются от мнений властей предержащих, сохраняются в ряде стран.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de esta manera los estados que suministran las armas pueden contribuir a oprimir aún más a la población de que se trate, un resultado que lamentablemente se produce con demasiada frecuencia en los acontecimientos contemporáneos.

Russo

Таким образом, предоставляющие оружие государства могут способствовать дальнейшему угнетению соответствующих народов, что, к сожалению, зачастую является результатом современных событий.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debemos reconocer la cruel experiencia colonial de timor oriental, cuando los portugueses vinieron del otro lado del mundo para oprimir, explotar, dividir y matar a mi pueblo.

Russo

Мы должны осознать жестокий колониальный опыт восточнотиморцев, когда с другого конца света пришли португальцы для того, чтобы угнетать, эксплуатировать, разобщать и убивать мой народ.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

53. belarús viene haciendo frente a las mismas acusaciones: que su gobierno es culpable de oprimir a los medios de difusión y que presuntamente ha participado en la desaparición de cuatro políticos.

Russo

53. Беларуси постоянно предъявляются одни и те же обвинения: что ее правительство виновно в гонениях на средства массовой информации и, якобы, причастно к исчезновению четырех политиков.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

31. el 1º de septiembre de 1939 alemania invadió polonia, dando comienzo así a la segunda guerra mundial, y promulgó una serie de decretos destinados a aislar y oprimir a la población judía en la región central de polonia.

Russo

31. 1 сентября 1939 года Германия вторглась в Польшу, развязав вторую мировую войну, и издала ряд постановлений, оправдывающих изоляцию и угнетение еврейского населения в центральной Польше.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. reafirma la igualdad de las dos partes en chipre como principio que les permitirá vivir juntamente con seguridad, paz y armonía sin que ninguna de ellas tenga capacidad para explotar, oprimir o amenazar a la otra;

Russo

1. вновь подтверждает равенство обеих сторон на Кипре как принцип, позволяющий им существовать в условиях безопасности, мира и гармонии без эксплуатации и угнетения друг друга и без взаимных угроз;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. reafirma la plena igualdad de las dos partes en chipre como principio que les permitirá convivir en condiciones de seguridad, paz y armonía, sin que ninguna de ellas pueda gobernar, explotar, oprimir ni amenazar a la otra.

Russo

1. вновь подтверждает принцип полного равенства двух общин на Кипре, позволяющий им жить бок о бок в безопасности, мире и согласии, при том что ни одна из сторон не может управлять другой стороной, эксплуатировать или угнетать ее либо угрожать ей;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. reafirma la plena igualdad de las dos partes en chipre como principio fundamental que les permitirá convivir en condiciones de seguridad, paz y armonía, sin que ninguna de ellas pueda gobernar, explotar, oprimir ni amenazar a la otra;

Russo

1. вновь подтверждает принцип полного равенства двух киприотских общин, позволяющий им жить бок о бок в безопасности, мире и согласии, так чтобы ни одна из сторон не могла управлять другой стороной, эксплуатировать или угнетать ее или угрожать ей;

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,547,802 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK