Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
además, ha participado en:
Организация также приняла участие в следующих мероприятиях:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: ¿han participado los jóvenes?
:: молодежь;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no ha participado en reuniones.
Участия не принималось.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: han participado en la economía
:: вносят вклад в развитие экономики;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reuniones en las que ha participado
Участие в совещаниях
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
:: ¿han participado agentes sociales?
:: партнеры из общества;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conferencias internacionales en que ha participado
Участие в международных конференциях
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grecia ha participado de buena fe.
Греция делала это с чувством доброй воли.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: ¿ha participado la sociedad civil?
:: представители гражданского общества?
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reuniones destacadas en las que ha participado
Участие в отдельных совещаниях
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3. además, los vnu han participado en:
3. Кроме того, программа ДООН принимает участие в следующих проектах:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conferencias internacionales importantes en que ha participado
Участие в крупных международных конференциях
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayo awokoya también ha participado en este post.
В написании этого поста участвовала ayo awokoya.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la reunión habían participado expertos de:
В работе совещания участвовали эксперты из:
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el canadá ha participado dinámicamente en esos esfuerzos.
Канада приняла активное участие в этой работе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
352. suecia ha participado activamente en ese proceso.
352. Швеция активно участвует в этом процессе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bangladesh ha participado activamente en este proceso concertado.
Бангладеш является активным участником этих целенаправленных усилий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en esta primera edición han participado 2.500 personas.
В первых занятиях, проведенных Школой, приняли участие 2500 человек.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desde entonces, ha participado en las siguientes actividades:
С тех пор Специальный докладчик участвовала в указанных ниже мероприятиях.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: ¿han participado distintos ministerios y departamentos gubernamentales?
:: различные государственные министерства и департаменты;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: