Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te queda bien la barba de tres días.
Тебе идёт трёхдневная щетина.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el vestido te queda bien.
Это платье тебе идёт.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te queda bien el pelo corto.
Тебе идёт короткая стрижка.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muy bien
Ultimo aggiornamento 2023-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muy bien.
Мы будем проверять информацию.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Él toca muy bien la guitarra.
Он очень хорошо играет на гитаре.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
–muy bien.
-- И прекрасно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto queda muy claro en la memoria del secretario general.
Это со всей ясностью было подчеркнуто в докладе Генерального секретаря.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es algo que no nos queda muy claro.
Нам это не вполне ясно.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que todos entendemos muy bien la historia.
Я думаю, мы все хорошо понимаем, что произошло.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta diversidad queda muy bien reflejada en la información e imputaciones que recibe la relatora especial.
Это многообразие весьма широко отражено в информации и утверждениях, полученных Специальным докладчиком.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo ilustra muy bien la presencia internacional provisional en hebrón.
Примером тому является Временное международное присутствие в Хевроне (ВМПХ).
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, la situación actual queda muy alejada de esos principios.
Ведь нынешняя ситуация отошла далеко от этих принципов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el equipo de negociación de las naciones unidas conoce muy bien la realidad.
Группе Организации Объединенных Наций по ведению переговоров подлинные факты хорошо известны.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
158. el gobierno conoce muy bien la importancia de la educación para la población.
Статья 13.1 157. Правительство хорошо понимает важность просвещения населения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tercer lugar, se ha comprendido muy bien la necesidad de una mayor cohesión.
Втретьих, всем понятна необходимость в более четкой и прочной слаженности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
describió muy bien la situación del tribunal del lago lanós, que declaró lo siguiente:
Такая ситуация хорошо описана трибуналом в деле lake lanoux, где говорится:
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
72. también hay que alabar la objetividad del relator, que ha analizado muy bien la situación.
72. Следует особо отметить объективность Докладчика, который весьма успешно проанализировал ситуацию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como subrayó usted muy bien la semana pasada, hay que perseverar, a pesar de la frustración.
Как Вы также очень удачно подчеркнули на прошлой неделе, несмотря на разочарованность, надо проявлять упорство.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como los miembros saben muy bien, la necesidad de hacer más con menos no incumbe solamente a los gobiernos.
Как члены Ассамблеи прекрасно понимают, необходимость делать больше с меньшими затратами относится не только к правительствам.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: