Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como miembros de esa comunidad, debemos resolver esta vergonzosa situación en darfur adoptando urgentemente medidas prácticas.
Мы как международное сообщество должны сегодня смыть с себя пятно позора в Дарфуре, приняв безотлагательные и практические меры.
la desnudez es natural y está enviando un mensaje: abandonar nociones del pasado sobre la desnudez siendo vergonzosa.
Обнаженность естественна, и она говорит: оставим былые представления о наготе как о чем-то постыдном!
también deseamos reiterar nuestra condena de la práctica vergonzosa e ilegal de la “depuración étnica”, independientemente de quien la cometa.
Мы хотели бы также еще раз осудить постыдную и незаконную практику так называемой "этнической чистки ", кем бы она ни совершалась.
- no haber participado en delitos relacionados con terrorismo, delincuencia organizada, tráfico de drogas y "delitos vergonzosos ".
- не должен быть причастен к совершению преступлений, связанных с терроризмом, организованной преступностью, торговлей наркотиками и >.