Hai cercato la traduzione di volubilidad da Spagnolo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Russian

Informazioni

Spanish

volubilidad

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Russo

Informazioni

Spagnolo

este cambio obedeció a la volubilidad de la élite política de rusia y a una serie de factores geopolíticos.

Russo

Это было обусловлено меняющейся природой политической элиты России и рядом геополитических факторов.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el frente polisario ha cumplido sus compromisos, pero el referéndum continúa siendo un espejismo a merced de la volubilidad de marruecos respecto a sus obligaciones.

Russo

Фронт ПОЛИСАРИО выполнил свои обязательства, но вопрос о проведении референдума по-прежнему остается призрачным ввиду невыполнения Марокко своих обязательств.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esa plataforma multilateral de gestión de las corrientes de capital permitirá responder apropiadamente a la crisis actual que pone de manifiesto, una vez más, la volubilidad de las corrientes de capital.

Russo

Такая многосторонняя платформа для управления потоками капитала явится надлежащей реакцией на нынешний кризис, еще раз высветивший капризный характер потоков капитала.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

muchos países en desarrollo que han logrado integrarse a la economía mundial y atraer corrientes financieras privadas han experimentado importantes reveses, debido a la volubilidad de la confianza de los inversionistas y las presunciones y decisiones de quienes administran capitales privados y de las empresas.

Russo

8. Многие развивающиеся страны, которым удалось интегрироваться в мировую экономику и привлечь частные финансовые средства, столкнулись с серьезными проблемами из-за неустойчивости, обусловленной неуверенностью инвесторов и подходом и решениями субъектов, управляющих средствами частных лиц и корпораций.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esta plataforma multilateral de gestión de las corrientes de capital permitiría responder apropiadamente a la crisis y sus consecuencias, que, al igual que otros acontecimientos, ha puesto de manifiesto la volubilidad de las corrientes de capital.

Russo

Такая многосторонняя платформа для регулирования движения капитала могла бы стать надлежащим ответом на кризис и его последствия, которые, как и другие события, высветили капризный характер потоков капитала.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

manifiestan síntomas de insomio, problemas emocionales, dolor de cabeza, pérdida de apetito y volubilidad, y corren mayores riesgos de sufrir trastornos mentales e incurrir en actos de violencia en el hogar y en conductas autodestructivas.

Russo

У подростков проявляются симптомы бессонницы, они страдают от эмоциональных проблем, головных болей, потери аппетита и возбудимости и в большей степени рискуют стать жертвами психических расстройств, бытового насилия и собственного безрассудного поведения.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los jefes de gobierno, teniendo en cuenta el entorno mundial en rápida evolución, el fortalecimiento de los bloques regionales de comercio y el elevadísimo grado de incertidumbre y volubilidad del comercio internacional y los mercados financieros, convinieron en que era imperativo que la región actuara de común acuerdo para hacer frente a los retos inherentes a la nueva situación.

Russo

Главы правительств, учитывая стремительно меняющуюся международную обстановку, укрепление региональных торговых блоков и крайнюю неопределенность и нестабильность положения на международных торговых и финансовых рынках, согласились в том, что странам региона настоятельно необходимо действовать сообща в целях решения проблем, характерных для этой новой ситуации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,765,247 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK