Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no os dejéis engañar: "las malas compañías corrompen las buenas costumbres.
ne varajte se: zli razgovori kvare dobre obièaje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
será un encuentro con una de las costumbres más profundas y arraigadas de la cultura mestiza de venezuela.
on se smatra jednim od prvih koji je proučavao afričko poreklo i tako doprineo kulturi venecuele.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque le hemos oído decir que ese jesús de nazaret destruirá este lugar y cambiará las costumbres que moisés nos dejó
jer ga èusmo gde govori: ovaj isus nazareæanin razvaliæe ovo mesto, i izmeniæe obièaje koje nam ostavi mojsije.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la vida aquí no ha sido del todo fácil; vivir hombro a hombro con otras culturas y costumbres nunca lo fue.
ovde živimo rame uz rame sa drugim kulturama i običajima, a to nije sasvim lako.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mayormente por ser tú conocedor de todas las costumbres y cuestiones de los judíos. por lo tanto, te ruego que me escuches con paciencia
a najvie to znam da ti poznaje sve jevrejske obièaje i prepiranja. zato te molim da me poslua milostivo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquí estaremos durante 2012, dando a conocer y hablando de las costumbres y noticias del mundo así que sintonizadnos y sobre todo decidnos qué os gustaría escuchar.
jurićemo zvukove i chattovaćemo o vestima i dogadjajima iz celog sveta online tokom 2012., tako da bi bilo dobro da budete uključeni i da nam uvek kažete šta biste voleli da čujete.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciertos aspectos de esta violencia en francia están vinculados a prácticas culturales de la población emigrante, que continúa manteniendo costumbres ancestrales cada vez menos habituales en sus países de origen.
procenjuje se da u francuskoj trenutno živi najmanje 30.000 obrezanih žena i devojki.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no haréis como hacen en la tierra de egipto, en la cual habéis habitado. tampoco haréis como hacen en la tierra de canaán a la cual os llevo. no seguiréis sus costumbres
nemojte èiniti ta se èini u zemlji misirskoj, u kojoj ste iveli, niti èinite ta se èini u zemlji hananskoj, u koju vas vodim, i po uredbama njihovim nemojte iveti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciertamente tú has rechazado a tu pueblo, la casa de jacob, porque ellos están llenos de costumbres orientales y de adivinos, como los filisteos; y hacen tratos con los hijos de extranjeros
ali si ostavio svoj narod, dom jakovljev, jer su puni zala istoènih i gataju kao filisteji, i mili su im sinovi tudjinski.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la prohibición en 1976 se perdieron muchas tradiciones y costumbres: atrás quedaron los feriados, las comparsas de barrio, el lanzar agua a quien pasaba por la calles o los famosos globitos y baldazos de agua.
usled zabrane 1976. godine, mnoge tradicije su izgubljene: nestali su praznici, komšijske parade, bacanje vode na one koji prolaze ulicom ili čuveni vodeni baloni i kofe pune vode.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
@yassayari yo no soy secretario de estado de estado para que te calles la boca, estoy ahí para desafiar al gobierno. :) @yassayari yo voy a hacer mi trabajo, y cuento contigo por no estar de acuerdo contigo como de costumbre.
@slim404 zašto si prihvatio da te postavi ova vlada koja ne predstavlja rezultat izbora?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: