Hai cercato la traduzione di eres mi alma gemela da Spagnolo a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Serbian

Informazioni

Spanish

eres mi alma gemela

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Serbo

Informazioni

Spagnolo

me han pagado mal por bien. ¡desolación para mi alma

Serbo

plaæaju mi zlo za dobro, i sirotovanje duši mojoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

maravillosos son tus testimonios; por eso los guarda mi alma

Serbo

divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

--¿hasta cuándo angustiaréis mi alma y me trituraréis con palabras

Serbo

dokle æete muèiti dušu moju i satirati me reèima?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo recordará, ciertamente, mi alma, y será abatida dentro de mí

Serbo

duša se moja opominje bez prestanka, i poništila se u meni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

acércate a mi alma y redímela; líbrame a causa de mis enemigos

Serbo

približi se duši mojoj, izbavi je; nasuprot neprijateljima mojim izbavi me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"yo pondré mi morada entre vosotros, y mi alma no os abominará

Serbo

i namestiæu stan svoj medju vama, i duša moja neæe mrzeti na vas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

alegra el alma de tu siervo, porque a ti, oh señor, levanto mi alma

Serbo

oveseli dušu sluge svog, jer k tebi, gospode, podižem dušu svoju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora mi alma se derrama en mí; los días de la aflicción se han apoderado de mí

Serbo

i sada se duša moja razliva u meni, stigoše me dani muèni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como de sebo y de gordura se saciará mi alma; mi boca te alabará con labios de júbilo

Serbo

kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnim glasom hvalila bi te usta moja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"tú has abogado, oh señor, por la causa de mi alma; has redimido mi vida

Serbo

raspravljao si, gospode, parbu duše moje, i izbavljao si život moj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

--¡vive dios, quien ha quitado mi derecho; y el todopoderoso, que ha amargado mi alma

Serbo

tako da je živ bog, koji je odbacio parbu moju, i svemoguæi, koji je ojadio dušu moju,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

guarda mi alma, porque soy piadoso; salva tú, oh dios mío, a tu siervo que en ti confía

Serbo

saèuvaj dušu moju, jer sam tvoj poklonik. spasi slugu svog, bože moj, koji se u te uzda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a dios busco en el día de mi angustia. sin cesar extiendo a él mis manos en la noche; mi alma rehúsa el consuelo

Serbo

u dan tuge svoje tražih gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se uteši.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"jehovah es mi porción", ha dicho mi alma; "por eso, en él esperaré.

Serbo

gospod je deo moj, govori duša moja; zato æu se u njega uzdati.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"¿no habré de castigar por esto?, dice jehovah. ¿no tomará venganza mi alma de una nación como ésta

Serbo

zato li neæu pohoditi? veli gospod, i duša moja neæe li se osvetiti takvom narodu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

(al músico principal. a jedutún. salmo de david) sólo en dios reposa mi alma; de él proviene mi salvación

Serbo

ta, u boga je mir duši mojoj, od njega je spasenje moje!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(cántico. salmo de david) mi corazón está firme, oh dios; cantaré y entonaré salmos, aun con mi alma

Serbo

gotovo je srce moje, bože; pevaæu i hvaliæu zajedno sa slavom svojom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿hasta cuándo tendré conflicto en mi alma, y todo el día angustia en mi corazón? ¿hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí

Serbo

dokle æu se domišljati u duši svojoj, mutiti se u srcu svom dan i noæ? dokle æe se neprijatelj moj podizati nada mnom?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(al músico principal. sobre sosanim. salmo de david) ¡sálvame, oh dios, porque las aguas han entrado hasta mi alma

Serbo

pomozi mi, bože, jer dodje voda do duše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

(al músico principal. salmo de david) en jehovah me he refugiado. ¿por qué, pues, decís a mi alma: "escapa cual pájaro al monte"

Serbo

u gospoda se uzdam; zašto govorite duši mojoj: "leti u goru kao ptica;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,803,210 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK