Hai cercato la traduzione di soberanía da Spagnolo a Slovacco

Spagnolo

Traduttore

soberanía

Traduttore

Slovacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Slovacco

Informazioni

Spagnolo

soberanía

Slovacco

suverenita

Ultimo aggiornamento 2012-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

soberanía económica

Slovacco

hospodárska suverenita

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

principio de soberanía

Slovacco

zásada zvrchovanosti

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

aguas bajo soberanía de

Slovacco

vody, ktoré patria pod zvrchovanosť

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

grupo identidad, tradición, soberanía

Slovacco

skupina pre identitu, tradíciu a zvrchovanosť

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

identidad, tradición, soberanía (its) 23

Slovacco

identita,tradícia a suverenita its 23

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

alemania invoca asimismo la soberanía nacional como justificación.

Slovacco

kurzová strata sa ukázala až po prepočítaní na nemecké marky.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

€-mito: el euro conlleva una pérdida indeseable de soberanía nacional

Slovacco

mýtus o eure: euro znamená neželanú stratu národnej suverenity

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el artículo 2 regula la soberanía del estado ribereño en dicha zona.

Slovacco

Článok 2 upravuje zvrchovanosť pobrežného štátu nad touto zónou.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

renunciando a cierta soberanía formal, los ciudadanos ganarán soberanía efectiva.

Slovacco

ak sa ľudia vzdajú časti formálnej suverénnosti, získajú väčšiu reálnu suverénnosť.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

su repuesta es devolver nuestras economías al nivel nacional y reclamar soberanía económica.

Slovacco

volajú po návrate k samostatným národným ekonomikám a znovunastolení hospodárskej suverenity.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

aguas de la ce y aguas no sometidas a la soberanía o jurisdicción de terceros países de iii

Slovacco

vody es a vody, ktoré nespadajú pod suverenitu alebo jurisdikciu tretej krajiny, zóny iii

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

acheritou (3114) (excepto la zona incluida en las bases de soberanía)

Slovacco

acheritou (3114) (okrem časti v rámci obmedzení oblasti zvrchovaných základní)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

usejurisdicción (1226)soberanía nacional (1231) traslado de detenidos soberanía territorial

Slovacco

usenárodné právo (1206)vnútorné právo náboženstiev (1206)vnútroštátne právo (1231) vnútroštátne právo - medzinárodné právo

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

«aguas internacionales»: las que no están sometidas a soberanía ni jurisdicción de ningún estado.

Slovacco

„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani súdnu právomoc žiadneho štátu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

«aguas internacionales»: las que no están sometidas a soberanía ni jurisdicción de ningún estado;

Slovacco

„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nie sú výsostnými vodami žiadneho štátu ani nepatria do jurisdikcie žiadneho štátu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

«ningún estado podrá pretender legítimamente someter cualquier parte de la alta mar a su soberanía.»

Slovacco

„Žiadny štát si nesmie robiť nárok na podrobenie akejkoľvek časti šíreho mora do svojej zvrchovanosti.“

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

nunca antes unos antiguos enemigos habían decidido compartir grandes partes de su soberanía, como iguales, de una manera completamente voluntaria.

Slovacco

nikdy predtým sa bývalí nepriatelia nepodujali postúpiť veľkú časť svojej suverenity v záujme celku a ako rovnocenní partneri na úplne dobrovoľnom základe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

iii (aguas comunitarias y aguas no sujetas a la soberanía o jurisdicción de terceros países) [45](rng/03-)

Slovacco

vody spoločenstva a vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani súdnu právomoc tretích krajín, zóny iii [45](rng/03-)

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,990,250 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK