Hai cercato la traduzione di bagazo da Spagnolo a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Svedese

Informazioni

Spagnolo

bagazo

Svedese

blast

Ultimo aggiornamento 2012-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

vino de bagazo

Svedese

sockervin

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

aglomerados de bagazo

Svedese

agglomererad bagass

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

agua de lavado del bagazo

Svedese

pålakningsvatten

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

material para sacar el bagazo

Svedese

dravutmatare

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

altura del bagazo en la tina de filtración

Svedese

dravtjocklek

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cera de bagazo de hordeum vulgare, graminae

Svedese

hordeum vulgare wax är ett vax från drav från sexradigt korn, hordeum vulgare, poaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pulpa de remolacha, bagazo y otros desechos de la industria azucarera

Svedese

betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

q 10 millones de ecus para edificar una central termoeléctrica abastecida con carbón y bagazo.

Svedese

□ 10 miljoner ecu för byggande av ett bagass­och kolkraftverk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera

Svedese

betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

cpa 10.81.20: pulpa de remolacha, bagazo y otros desechos de la industria azucarera

Svedese

cpa 10.81.20: betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bagazo de cerveza que contenga maíz genéticamente modificado con el código nc 23033000 o que esté producido a partir del mismo.

Svedese

drav som innehåller eller är framställt av genetiskt modifierad majs som omfattas av kn-nummer 23033000.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- bagazo de cerveza que contenga o haya sido producido a partir de maíz genéticamente modificado, incluido en la subpartida de la nomenclatura combinada 23033000.

Svedese

- drav som innehåller eller är framställt av genetiskt modifierad majs inom kn-nummer 23033000.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

residuos de la industria del almidón y residuos similares, pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera, heces y desperdicios de cervecería o de destilería, incluso en pellets:

Svedese

Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletts:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en virtud de la decisión 2005/317/ce, solo se permite la comercialización de los productos de maíz originarios de los estados unidos de américa susceptibles de estar contaminados (concretamente, piensos de gluten de maíz y bagazo de cerveza para la alimentación animal) si la remesa viene acompañada de un informe analítico en el que se demuestre que el producto no está contaminado con el maíz genéticamente modificado «bt10».

Svedese

enligt beslut 2005/317/eg får sändningar av majsprodukter med ursprung i förenta staterna som sannolikt är kontaminerade (nämligen majsglutenfoder och drav för foderbruk) bara släppas ut på marknaden om det föreligger en analysrapport som klargör att produkterna inte är kontaminerade med den genetiskt modifierade bt10-majsen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,894,839 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK