Hai cercato la traduzione di concubinato da Spagnolo a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Svedese

Informazioni

Spagnolo

concubinato

Svedese

konkubinat

Ultimo aggiornamento 2012-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

por otra parte, el 9 de julio la comisión adoptó una comunicación relativa a las nuevas medidas en materia de concubinato.

Svedese

den 9 juli antog kommissionen vidare ett meddelande om nya regler i fråga om samboende.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

unión libre (o cohabitación no marital o concubinato): situación en la que dos personas viven juntas de manera estable y continua sin que esta relación se haya registrado ante una autoridad.

Svedese

samlevnad under äktenskapsliknande former: situation där två personer lever tillsammans i en stabil och fortlöpande förbindelse, utan att låta registrera samlevnaden vid en myndighet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

dicha comunicación, que representa un primer reconocimiento de las situaciones de concubinato como marco de relaciones familiares fuera de los vínculos matrimoniales, establece medidas concretas consistentes en la concesión de algunas facilidades administrativas sin incidencia pecuniaria alguna a los concubinos de los funcionarios y otros agentes de la comisión.

Svedese

detta meddelande utgör ett första erkännande av samboendeförhållandet som en familjerelation utanför äktenskapet, och föreskriver konkreta åtgärder i form av beviljande av vissa administrativa lättnader utan penningmässiga konsekvenser för personer som är samboende med kommissionens tjänstemän och andra anställda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

seguidamente, tras haber examinado el derecho comunitario pertinente, la jurisprudencia de la comisión y del tribunal europeo de derechos humanos, así como la legislación de los estados miembros, el tribunal considera que no es posible asimilar las relaciones estables entre personas del mismo sexo a las relaciones entre personas casadas o a las relaciones de concubinato entre personas de sexo opuesto.

Svedese

efter granskning av relevant gemenskapslagstiftning, kommissionens och europadomstolens för de mänskliga rättigheterna rättspraxis samt medlemsstaternas lagstiftning menade dom stolen att det ej går att likställa stadigvarande förhållanden mellan personer av samma kön med äktenskap eller samboskap mellan personer av motsatt kön.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,691,339 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK