Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
práctica más que idealista, la estrategia abarca numerosos aspectos de la vida cotidiana en la región.
nya projekt kommer exempelvis att bidra till att minska de höga halterna av föroreningar i havet, förbättra transportsystem och energinät och stärka skyddet vid större nödlägen till havs och lands.
en cualquier caso, las instituciones eclesiásticas de derecho civil deben dar prioridad a las actividades institucionales con una motivación principalmente idealista.
kyrkliga institutioner med civilrättslig status måste under alla förhållande prioritera institutionell verksamhet med en huvudsakligen idealistisk inriktning.
el orden jurídico no es en sentido alguno un lujo o una superestructura idealista, sino el fundamento para la restauración de la sociedad y también para la economía.
i serbien förstördes inte ett enda hus men i kroatien - och krajina tillhör kroatien - förstördes många hus.
la europa del conocimiento está estableciendo un programa de trabajo idealista que podría tener consecuencias trascendentales para los ciudadanos europeos en un momento determinante para el desarrollo a nivel global y europeo.
ett kunskapens europa innebär att skapa en dagordning med visioner som kan ha långtgående följder för de europeiska medborgarna vid en viktig tidpunkt i världens och europas utveckling.
no porque quiera presumir de idealista ya que la mayoría de mis propuestas remiten directamente al libro blanco de jacques delors cuyo análisis allá por 1992 fue apoyado con tanto entusiasmo por todos los estados miembros.
jag skulle vilja att europeiska rådet i december varje år blir ett stort möte om sysselsättningen där statsoch regeringschefer skall förklara varför de under året misslyckats i sina ansträngningar för att uppnå de olika kvantifierbara målsättningar som vi tidigare ställt upp.
por consiguiente, y adoptando una vez más una actitud realista y no el idealista, las sanciones administrativas a menudo constituyen una respuesta más simple y rentable al fraude y, si se aplican con el suficiente rigor, tienen un adecuado efecto disuasorio.
förhållanden är följaktligen administrativa sanktioner ett enklare och mer kostnadseffekt!vt medel mot bedrägerier, eftersom det ger en lämplig avskräckande effekt om det används med tillräcklig noggrannhet.
4.6 en la medida en que los principales industriales y prestadores de servicios consideren el "comercio ético" como una tendencia significativa del mercado, desempeñarán un papel importante a la hora de traducir las expectativas idealistas de los consumidores en sistemas prácticos y operativos.
4.6 när vanliga tillverkare och tjänsteleverantörer uppfattar "etisk handel" som en viktig marknadstrend spelar de en viktig roll för att överföra konsumenternas idealistiska förväntningar till praktiska, fungerande system.