Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
creo que no es ninguna profecía afirmar que los estados miembros se inclinarán más bien hacia nuestro planteamiento.
men gemensamt - på nationell, europeisk och global nivå - är vi ändå i stånd att i hög grad påverka utvecklingen, och det måste vi också göra, för sysselsättningens och människomas skull.
luego pronunció su profecía y dijo: "¡ay! ¿quién vivirá cuando dios haga esto
och han lov åter upp sin röst och kvad: »o ve! vem skall bliva vid liv, när gud låter detta ske?
así entendí que dios no lo había enviado, sino que decía aquella profecía contra mí porque tobías y sanbalat le habían contratado
jag förstod nämligen att gud icke hade sänt honom, utan att han förebådade mig sådant, blott därför att tobia och sanballat hade lejt honom.
bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca
salig är den som får uppläsa denna profetias ord, och saliga äro de som få höra dem och som taga vara på, vad däri är skrivet; ty tiden är nära.
al ver a los queneos, pronunció su profecía y dijo: "firme es tu habitación, y pones en la peña tu nido
och han fick se kainéerna; då hov han upp sin röst och kvad: »fast är din boning, och lagt på klippan är ditt näste.
de manera que tenemos dones que varían según la gracia que nos ha sido concedida: si es de profecía, úsese conforme a la medida de la fe
och vi hava olika gåvor, alltefter den nåd som har blivit oss given. har någon profetians gåva, så bruke han den efter måttet av sin tro;
al ver a amalec, pronunció su profecía y dijo: "amalec fue la primera de las naciones, pero su final será destrucción.
och han fick se amalek; då hov han upp sin röst och kvad: »en förstling bland folken är amalek, men på sistone hemfaller han åt undergång.»
así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes
alltså äro »tungomålen» ett tecken, ej för dem som tro, utan för dem som icke tro; profetian däremot är ett tecken, ej för dem som icke tro, utan för dem som tro.
además, se cumple en ellos la profecía de isaías, que dice: de oído oiréis, y nunca entenderéis; y mirando miraréis, y nunca veréis
så fullbordas på dem esaias' profetia, den som säger: 'med hörande öron skolen i höra, och dock alls intet förstå, och med seende ögon skolen i se, och dock alls intet förnimma.
"al profeta, al sacerdote y a cualquiera del pueblo que diga: 'profecía de jehovah', yo castigaré a tal hombre y a su casa
och den profet eller den präst eller den av folket, som säger »herrens tunga», den mannen och hans hus skall jag hemsöka.
ahora pues, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os sería, si no os hablara con revelación, o con conocimiento, o con profecía o con enseñanza
ja, mina bröder, om jag komme till eder och talade tungomål, vad gagn gjorde jag eder därmed, såframt jag icke därjämte genom mitt tal meddelade eder antingen någon uppenbarelse eller någon kunskap eller någon profetia eller någon undervisning?
en definitiva, no podemos resignarnos a la profecía bíblica de siete años de vacas flacas y siete años de vacas gordas: cuatro años de precios altos, seguidos por cuatro de pre cios bajos, provocarían, señor comisario, una catástrofe.
en fråga till kommissionären: är det möjligt att använda eu ropeiska unionens miljöstöd för att minska grisköttsproduktion som belastar miljön för hårt? det är bråttom med att balansera produktionen, eftersom det i annat fall kom mer att ske genom en omfattande konkursvåg.