Hai cercato la traduzione di retirarse da Spagnolo a Svedese

Spagnolo

Traduttore

retirarse

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Svedese

Informazioni

Spagnolo

retirarse

Svedese

ge upp

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las ofertas no podrán retirarse.

Svedese

ett anbud kan inte dras tillbaka.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿desea retirarse de esta partida?

Svedese

vill du dra dig tillbaka från spelet?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

podrá retirarse la cabeza para trofeos,

Svedese

huvudet får avlägsnas som trofé.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estas sustancias deben retirarse del repertorio.

Svedese

dessa ämnen bör utgå ur förteckningen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

deberían retirarse de la autorización de comercialización:

Svedese

avlägsnas från godkännandet för försäljning:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

esta declaración podrá retirarse en cualquier momento.

Svedese

en sådan förklaring får när som helst återkallas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- deberán retirarse inmediatamente todos los animales;

Svedese

- all fisk skall omedelbart avlägsnas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estas declaraciones podrán retirarse en cualquier momento.

Svedese

en sådan förklaring får när som helst återkallas av en medlemsstat.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a) el derecho de cualquier miembro a retirarse del

Svedese

(a) medlems rätt att utträda ur fonden;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lista de actos que deben retirarse del acervo activo

Svedese

förteckning över rättsakter som skall avlägsnas från "gemenskapens aktiva regelverk"

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

las ofertas no podrán modificarse ni retirarse una vez presentadas.

Svedese

de lämnade anbuden får inte ändras eller återtas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

una vez presentadas, las ofertas no podrán modificarse ni retirarse.

Svedese

ett ingivet anbud får inte ändras eller återkallas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

interrupción del tratamiento el tratamiento con neupro debe retirarse gradualmente.

Svedese

30 utsättning av behandling neupro bör trappas ned gradvis.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

una oferta no podrá modificarse ni retirarse después de su recepción.

Svedese

ett anbud får inte ändras eller dras tillbaka efter att det mottagits.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debe, por tanto, retirarse la posibilidad de conceder autorizaciones provisionales.

Svedese

möjligheten att provisoriskt godkänna aviglycin hcl bör därför återkallas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las partes están autorizadas a retirarse del acuerdo con preaviso de un año.

Svedese

parterna är berättigade att dra sig ur överenskommelsen med ett års varsel.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

deberá retirarse el estiércol de los colectores de deyecciones con la regularidad necesaria.

Svedese

gödseln måste avlägsnas från dyngrännorna så regelbundet som det är nödvändigt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

las raíces deberán retirarse con un corte limpio a ras de las últimas hojas.

Svedese

rötterna ska vara avskurna omedelbart under det yttersta bladet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no aplicable si los lodos de filtración de la salmuera pueden retirarse como tortas secas.

Svedese

ej tillämplig om slammet från filtrering av saltlösning kan avlägsnas som filterkaka.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,859,955 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK