Hai cercato la traduzione di transcribir da Spagnolo a Svedese

Spagnolo

Traduttore

transcribir

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Svedese

Informazioni

Spagnolo

transcribir

Svedese

transkription

Ultimo aggiornamento 2012-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

transcribir en caracteres latinos

Svedese

translittereras till latinskt alfabet

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

análisis y síntesis del habla cuando uno intenta transcribir una grabación se perciben las dificultades que presenta el análisis y la interpretación automáticas del habla.

Svedese

medan de flesta av dagens telefonsystem för förfrågningar är beroende av att användaren trycker på knappar, finns det interaktiva rösttalanalys och talsyntes den som någon gång har försökt att transkribera en bandinspelning förstår svårigheterna att analysera och tolka tal automatiskt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

paisajes necesariamente abstractos en los que la falta de figuración refleja el objetivo plástico de la artista que consiste en transcribir emociones y experiencias sensoriales vividas en lanaturaleza.

Svedese

konstnären strävar efter att plastiskt förmedla känslor och känsloförnimmelser från naturen, vilket man ser i de abstrakta landskapen utan avbildningar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

impala alega que el tribunal de primera instancia se limitó a transcribir extractos del pliego de cargos al objeto de subrayar las incongruencias intrínsecas de la propia decisión controvertida y la falta de fundamentación de soporte de las declaraciones que en ella se hacen.

Svedese

impala har gjort gällande att förstainstansrätten hänvisade till vissa utdrag ur meddelandet om invändningar enbart för att understryka inre motsägelser i det omtvistade beslutet självt och avsaknaden av stöd för de konstateranden som görs i det.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

dado el carácter poco detallado y a veces impreciso de esta resolución, la omi se ha comprometido a transcribir de nuevo sus directrices, esta vez en forma de un código sobre la implantación de los instrumentos obligatorios.

Svedese

eftersom den resolutionen är föga detaljerad och stundtals inexakt har imo åtagit sig att omformulera sina riktlinjer till en kod för att genomföra de bindande instrumenten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

a pesar de que esa aproximación de las columnas haya sido muy criticada debido a su inflexibilidad mítica, aconsejamos esa aproximación debido a su simplicidad natural en la mayor parte de las situaciones. posteriormente en esta documentación, demostraremos cómo puede utilizarse para transcribir incluso las figuras musicales más complejas.

Svedese

Även om en sådan kolumnbaserad strategi kritiserades en hel del på grund av sin påstådda avsaknad av flexibilitet, argumenterade vi för denna utgångspunkt på grund av dess naturliga enkelhet i de oftast förekommande fallen. senare i dokumentet, beskriver vi hur den kan användas för att även nerteckna de mest komplexa musikaliska former.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en el punto 1 (tercer paquete de medidas de liberalización de la aviación y otras normas de aviación civil) del anexo del acuerdo, a la referencia al reglamento (cee) no 2299/89 del consejo [1] se transcribirá y añadirá lo siguiente:«y por el reglamento (ce) no 323/1999 del consejo, de 8 de febrero de 1999.».

Svedese

i punkt 1 (det tredje åtgärdspaketet för liberalisering av luftfarten och andra regler för civil luftfart) i bilagan till avtalet skall följande flyttas och läggas till i hänvisningen till rådets förordning (eeg) nr 2299/89 [1]:”, enligt rådets förordning (eg) nr 323/1999 av den 8 februari 1999.”

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,873,865 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK