Hai cercato la traduzione di bautizados da Spagnolo a Tagalog

Spagnolo

Traduttore

bautizados

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tagalog

Informazioni

Spagnolo

todos en moisés fueron bautizados en la nube y en el mar

Tagalog

at lahat ay nangabautismuhan kay moises sa alapaap at sa dagat;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del señor jesús

Tagalog

at nang kanilang marinig ito, ay nangapabautismo sila sa pangalan ng panginoong jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque todos los que fuisteis bautizados en cristo os habéis revestido de cristo

Tagalog

sapagka't ang lahat na sa inyo ay binautismuhan kay cristo ay ibinihis si cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a dios, siendo bautizados con el bautismo de juan

Tagalog

at pagkarinig ng buong bayan, at ng mga maniningil ng buwis ay pinatotohanan ang dios, na nagsipagbautismo ng bautismo ni juan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero los fariseos y los intérpretes de la ley rechazaron el propósito de dios para ellos, no siendo bautizados por él

Tagalog

datapuwa't pinawalang halaga ng mga fariseo at ng mga tagapagtanggol ng kautusan sa kanilang sarili ang payo ng dios, at hindi napabautismo sa kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

también fueron unos publicanos para ser bautizados y le preguntaron: --maestro, ¿qué haremos

Tagalog

at dumating naman ang mga maniningil ng buwis upang mangagpabautismo, at sinabi nila sa kaniya, guro, anong dapat naming gawin?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús

Tagalog

sapagka't ito'y hindi pa bumababa sa kanino man sa kanila: kundi sila'y nangabautismuhan lamang sa pangalan ng panginoong jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

juan también estaba bautizando en enón, junto a salim, porque allí había mucha agua; y muchos venían y eran bautizados

Tagalog

at bumabautismo rin naman si juan sa enon na malapit sa salim, sapagka't doo'y maraming tubig: at sila'y nagsiparoon, at nangabautismuhan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

crispo, el principal de la sinagoga, creyó en el señor con toda su casa. y muchos de los corintios que oían, creían y eran bautizados

Tagalog

at si crispo, ang pinuno sa sinagoga, ay nanampalataya sa panginoon, pati ng buong sangbahayan niya; at marami sa mga taga corinto na sa pakikinig ay nagsisampalataya, at pawang nangabautismuhan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces dijo: --¿en qué, pues, fuisteis bautizados? ellos respondieron: --en el bautismo de juan

Tagalog

at sinabi niya, kung gayo'y sa ano kayo binautismuhan? at sinabi nila, sa bautismo ni juan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces me acordé del dicho del señor, cuando decía: "juan ciertamente bautizó en agua, pero vosotros seréis bautizados en el espíritu santo.

Tagalog

at naalaala ko ang salita ng panginoon, kung paanong sinabi niya, tunay na si juan ay nagbautismo ng tubig; datapuwa't kayo'y babautismuhan sa espiritu santo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, hindi ninyo nalalaman ang inyong hinihingi. mangakaiinom baga kayo sa sarong aking iinuman? o mangababautismuhan sa bautismo na ibinautismo sa akin?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ellos dijeron: --podemos. y jesús les dijo: --beberéis la copa que yo bebo, y seréis bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, kaya namin. at sinabi sa kanila ni jesus, ang sarong aking iinuman ay iinuman ninyo; at sa bautismo na ibinautismo sa akin ay babautismuhan kayo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

bautizado

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,408,244 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK